Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walked
alone
and
think
of
what
he
saw
Я
гулял
один
и
думал
о
том,
что
ты
видел,
Think
of
what
he
felt,
the
days
made
him
what
he
should
be
Думал
о
том,
что
ты
чувствовал,
дни
сделали
тебя
тем,
кем
ты
должен
быть.
It′s
such
a
tiny
beach
he'd
walk
along
Это
такой
крошечный
пляж,
по
которому
ты
гуляла,
The
waves
rising
high
Волны
поднимались
высоко,
I
never
feel
the
other
side
Я
никогда
не
чувствовал
другую
сторону.
What
is
I
really
want
to
do?
(I′ve
fool
myself
I
know
that)
Что
я
на
самом
деле
хочу
сделать?
(Я
обманывал
себя,
я
знаю
это.)
Where
did
I
leave
my
dream
behind?
(I
can't
even
imagine)
Где
я
оставил
свою
мечту?
(Я
даже
не
могу
представить.)
No
matter
when
I
look,
it's
way
too
far
Независимо
от
того,
когда
я
смотрю,
это
слишком
далеко.
When
I
was
22,
I
read
this
book
and
I
swore
Когда
мне
было
22,
я
прочитал
эту
книгу
и
поклялся,
I′ll
stay
my
way,
stay
my
way
Что
останусь
на
своем
пути,
останусь
на
своем
пути.
Now
I
found
that
a
decade
is
long
enough
to
get
lost
Теперь
я
обнаружил,
что
десятилетия
достаточно,
чтобы
заблудиться.
I′ll
be
back
on
my
way,
back
on
my
way
Я
вернусь
на
свой
путь,
вернусь
на
свой
путь.
But
I
know
that
I
still
have
some
time
to
start
it
over
again
Но
я
знаю,
что
у
меня
еще
есть
время,
чтобы
начать
все
сначала.
I
always
fantasized
about
what
he
saw
Я
всегда
фантазировал
о
том,
что
ты
видела
In
the
dark
and
dust
В
темноте
и
пыли.
The
skies
and
seas
were
great
wide
open
Небо
и
моря
были
широко
открыты.
Now
my
world
is
shrinking
steadily
Теперь
мой
мир
неуклонно
сжимается,
Tied
up
and
blind
Связанный
и
слепой.
I
lost
the
way
to
scream
my
heart
out
Я
потерял
способ
кричать
от
всего
сердца.
What
is
really
want
to
do?
(I've
fool
myself
I
know
that)
Что
я
на
самом
деле
хочу
сделать?
(Я
обманывал
себя,
я
знаю
это.)
Where
did
I
leave
my
dream
behind?
(I
can′t
even
imagine)
Где
я
оставил
свою
мечту?
(Я
даже
не
могу
представить.)
No
matter
when
I
look,
it's
way
too
far
Независимо
от
того,
когда
я
смотрю,
это
слишком
далеко.
When
I
was
22,
I
read
this
book
and
I
swore
Когда
мне
было
22,
я
прочитал
эту
книгу
и
поклялся,
I′ll
stay
my
way,
I'll
stay
my
way
Что
останусь
на
своем
пути,
останусь
на
своем
пути.
Now
I
found
that
a
decade
is
long
enough
to
get
lost
Теперь
я
обнаружил,
что
десятилетия
достаточно,
чтобы
заблудиться.
I′ll
be
back
on
my
way,
back
on
my
way
Я
вернусь
на
свой
путь,
вернусь
на
свой
путь.
But
know
that
I
still
have
some
time
to
start
it
over
again
Но
знаю,
что
у
меня
еще
есть
время,
чтобы
начать
все
сначала.
You're
always
in
our
minds
and
never
fade
Ты
всегда
в
наших
мыслях
и
никогда
не
исчезнешь.
I
see
your
thought
melting
into
the
water
Я
вижу,
как
твои
мысли
тают
в
воде.
Now
the
time
to
wake
me
up
again
Теперь
пришло
время
разбудить
меня
снова.
I
won't
feel
I′m
just
a
small
fry
any
more
Я
больше
не
буду
чувствовать
себя
мелкой
сошкой.
Not
any
more...
Больше
не
буду...
I
came
down
here
tonight,
took
deep
breath
and
I
swore
Сегодня
вечером
я
пришел
сюда,
глубоко
вздохнул
и
поклялся,
I′ll
stay
my
way,
stay
my
way
Что
останусь
на
своем
пути,
останусь
на
своем
пути.
I'm
stuck
and
lost
my
maps,
I
see
no
signs
to
follow
Я
застрял
и
потерял
свои
карты,
я
не
вижу
никаких
знаков,
которым
нужно
следовать.
I′ll
be
back
on
my
way,
back
on
my
way
Я
вернусь
на
свой
путь,
вернусь
на
свой
путь.
When
I
was
22,
I
read
this
book
and
I
swore
Когда
мне
было
22,
я
прочитал
эту
книгу
и
поклялся,
I'll
stay
my
way,
I′ll
stay
my
way
Что
останусь
на
своем
пути,
останусь
на
своем
пути.
Now
I
found
that
a
decade
is
long
enough
to
get
lost
Теперь
я
обнаружил,
что
десятилетия
достаточно,
чтобы
заблудиться.
I'll
be
back
on
my
way,
back
on
my
way
Я
вернусь
на
свой
путь,
вернусь
на
свой
путь.
But
I
know
that
I
still
have
some
time
to
start
it
over
again
Но
я
знаю,
что
у
меня
еще
есть
время,
чтобы
начать
все
сначала.
I
walked
alone
and
think
of
what
he
saw
Я
гулял
один
и
думал
о
том,
что
ты
видел,
Think
of
what
he
felt,
the
days
made
him
what
he
should
be
Думал
о
том,
что
ты
чувствовал,
дни
сделали
тебя
тем,
кем
ты
должен
быть.
It′s
such
a
tiny
beach
he'd
walk
along
Это
такой
крошечный
пляж,
по
которому
ты
гуляла,
The
waves
rising
high
Волны
поднимались
высоко,
I
never
feel
the
other
side
Я
никогда
не
чувствовал
другую
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rockwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.