Silicone Soul - Chic-O-Laa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silicone Soul - Chic-O-Laa




Mond csak hol születik csillag, a tv-be? Na ne bassz
Скажи мне, где рождаются звезды, на телевидении?
Ragyogtok mint Las Vegas, ez MB szar na szevasz
Ты сияешь, как Лас-Вегас, Вот дерьмо.
A Győri meg a Kossuth, ez a végtelen Mash Up
Дьерри и Кошут, это бесконечное месиво.
Hasbeszélő vagyok úgyhogy felvágom a hasad
Я чревовещатель, так что я вскрою тебе живот.
Mikor táncolnak a népek, én ütemre lépek
Когда люди танцуют, я двигаюсь в такт.
És mikor elér a véglet, leszakad a léped
И когда приходит конец, твоя селезенка разрывается.
A dzsankiknak füst haver, a csajoknak klassz tej
Для Янков-дым, чувак, для цыпочек-молоко.
Ez 50-50 MB, Essemm, S.Ü., te faszfej
Это 50-50 МБ, Эссемм, С. Е., Ты придурок.
Felszeletellek, mert hallom feleszméltél
Я порежу тебя на куски, потому что слышал, что ты проснулся.
Ilyen féreg meg sok faszkalap nem értem miért él
Я не знаю, почему он жив.
Nem vagy te sir haver, maximum fanszőr
Ты не сэр чувак, ты лобок.
Mit kidoboskódsz nekem itt te kiégett farmőr?
Зачем ты прогуливаешь меня, ты, прожженный деревенский мальчишка?
Görcsölnek a fanok, rajtad meg a kangörcs
У фанатов судороги, и у тебя судороги.
Itt van a csatlós, ez meg nem más mint csak lőcs
Прихвостень здесь, а это не что иное, как пистолет.
Sok a buzikirály, harapok mint egy raptor
Я кусаюсь, как хищник.
Elszórom a sok trágya MC-t, mozog a traktor
Я разбрасываю весь навоз, трактор движется.
Az élet üt a legnagyobbat, akár a Spencer
Жизнь прекрасна, как Спенсер.
Mikor kidobom a képet a csajodról lesz fej
Когда я выброшу фотографию твоей девушки, там будут головы.
Prosztó a vaker, hova osztotok panelt?
Что ты делаешь?
Kertesbe, betonba egyaránt posztolok fater
Я пишу и в саду, и на бетоне, папа.
Az MP3-ból suhanok mint a Casper
Я как Каспер в MP3.
Egy családlátogatáshoz nekünk csak egy maszk kell
Для семейного визита нам нужна лишь маска.
Nem vagy te mester, csak egy kiló master
Ты не мастер, ты килограмм мастера.
A kemény MB fanok még tudják, hogy mi a flaszter.
Закоренелые фанаты MB все еще знают, что такое фляга.
Lelövök egy madarat én Dzsordzsó Dzsörmen
Я подстрелю птицу в своем Jord-Y Jörmen.
A szárnyak vonzanak, az üresen tátogó csőr nem
Меня тянет к крыльям, а не к пустому клюву.
Rádteszem az ebolát én Tom Vájnör
Я накажу тебя лихорадкой Эбола, мой том Рейнджер.
Irigyek a palik mert leoboált pár girl.
Парни завидуют, потому что какие-то девчонки бросили меня.
Ha beírod a nevem kidob a Google
Если ты наберешь мое имя, я выброшу Гугл.
A cigányok azt kiálltják, hogy baktalesz gugli
Цыгане говорят что бакталеш гугли
Imád engem minden sárvérű, minden mugli
Каждая грязнокровка, каждый маггл.
Elnyomom a szlenget, kidőlnek mint a kugli
Я опускаю сленг, и они падают в обморок, как кролики.
Te nagy bűnöző vagy, hisz te tudod a szuri mi
Ты преступник, ты знаешь правила.
Szétrágom a surit mint egy shaolin a surimit
Я буду жевать Сури, как шаолиньский сурими.
Mint a kuki a fityma alól szalad a kuli ki
* Как член ** под крайней плотью ** из кули *
A Csontpartról a Kalu oké! No de ez a kula ki?
С костлявого побережья, Калу о'кей, но кто это дерьмо?
Te kis buzacsíra mit játszod a kurafit
Во что ты играешь?
Vigyázz, hogy mit fesegsz ki, lehet a gádzsi ura fitt
Будь осторожен с тем, что рисуешь, Владыка Гаджи может оказаться подходящим.
Sznob geciből gyenge leszel és puritán
Ты будешь слабаком и пуританином.
Mit pörögtél az előbb? Sok volt a spuri tán?
Что ты там делал, много ли бегал?
Csüngessz csak mint az összeállt a tincsek a pulikon
Болтаюсь, как пара замков на шкиве.
Kettes hetessel is kijátszalak mint Dave Ulliott
Я сыграю с тобой семеркой два, как Дэйв Уллиотт.
Megérkezett a Garage, felejtsd már el a Cooliot
Гараж прибыл, забудь о Кулио.
Leváltalak mint az ifjú Ronaldo a Tulio-t
Я заменю тебя в роли молодого Роналду Тулио
Más világba repít el a szleng te kis Guliver
Сленг переносит тебя в другой мир, ты, маленький Гуливер.
Micsoda kis jancsi vagy, úgy hallom a Juli ver
Какой маленький Джек, я слышу Джули Вер
Kimosom a szád, kell egy egész doboz Univer
Я прополощу тебе рот, мне нужна целая коробка универсальных таблеток.
Hogy tisztelj végre mint Totó Di Natale-t Udine.
Быть уважаемым, как Тото Ди Натале, Удине.
Lelövök egy madarat én Dzsordzsó Dzsörmen
Я подстрелю птицу в своем Jord-Y Jörmen.
A szárnyak vonzanak, az üresen tátogó csőr nem
Меня тянет к крыльям, а не к пустому клюву.
Rádteszem az ebolát én Tom Vájnör
Я накажу тебя лихорадкой Эбола, мой том Рейнджер.
Irigyek a palik mert leoboált pár girl.
Парни завидуют, потому что какие-то девчонки бросили меня.
Essemm & Süti:
Эссемм И Печенье:
Nem kell csontos kurva, nekem a háj
Мне не нужна костлявая шлюха, мне нужен толстый камень.
Hűtsd le a pélót, lángol mint a Pearl Harbor
Остуди свое нутро, оно горит, как Перл-Харбор.
Alapjáraton pörgök, nem kell pár kör
Я сам по себе, мне не нужно несколько кругов.
A házak között lengek mint Peter Parker
Я качаюсь между домами, как Питер Паркер.
Azt mondod bad vagy, de csak sötét mint a Batman
Ты говоришь, что ты плохой, но ты такой же мрачный, как Бэтмен.
Rappelni próbálsz, de csak dadogsz mint Scatman
Ты пытаешься читать рэп, но заикаешься, как Скэтмен.
Gyúrhatsz! Lehet a lábad kemény békön
Ты можешь тренироваться, и пусть твои ноги будут твердыми в покое.
Ahova lépünk ott meghal egy Kevin Bacon.
Там, где мы ступаем, умирает Кевин Бэкон.





Авторы: Craig Morrison, Graeme Reedie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.