Silje Svea - Sun in My Eyes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silje Svea - Sun in My Eyes




Sun in My Eyes
Солнце в моих глазах
Even though it's bright outside I drink my whiskey on the rocks
И пусть на улице светло, я пью виски со льдом,
Try to prepare how to tell you that I had enough
пытаясь придумать, как сказать тебе, что с меня хватит.
Cause I thought our love was sacred
Ведь я думала, наша любовь священна,
I thought you found me special
думала, ты считаешь меня особенной,
But it only took a month for you to replace me
Но тебе понадобился всего месяц, чтобы заменить меня.
My love, I shortly got the sun in my eyes
Любимый, у меня на секунду солнце в глазах заблестело,
And then I ran a little faster than my guardian angel could fly
и я побежала так быстро, что даже мой ангел-хранитель не смог бы угнаться.
Mistakes are meant to be made
Люди совершают ошибки,
So that we can make it up again
чтобы потом исправлять их.
I doesn't suit you to be so secure that it turns into greedy
Тебе не идет быть таким самоуверенным, это превращается в жадность.
And What about this pour girl does she know that you still fuck me
А что насчет этой бедняжки, она знает, что ты все еще спишь со мной?
Now when you gamble my heart then I could shout out your secrets
Раз ты играешь моим сердцем, я могла бы рассказать всем твои секреты.
Well now I won't cause I am trying to be way better than that
Но я не буду, потому что я пытаюсь быть лучше.
Your face is ruined by lies so I have to look away
Твое лицо искажено ложью, поэтому я отворачиваюсь.
I'm sure deep in my heart that you will regret your choice someday.
Я уверена, что в глубине души ты когда-нибудь пожалеешь о своем выборе.
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
Where along the way did you become so stupid?
Когда ты успел стать таким глупым?
You wont find yourself up another woman's pussy
Ты не найдешь себя в постели другой.
And this was never jalousie
И это не ревность,
Cause she ain't got a thing on me
потому что ей до меня далеко.
I simply realised
Я просто поняла,
That I am overqualified
что ты меня недостоин.
And she will shake shake shake when I enter building
И она будет трястись, трястись, трястись, когда я войду в здание,
Cause all eyes eyes will be on me
потому что все взгляды будут прикованы ко мне.
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
You will never find one who can love you like I did
Ты никогда не найдешь ту, кто полюбит тебя так, как я.
I would have held on to you like a mother to her kid
Я бы держалась за тебя, как мать за своего ребенка.
Don't believe you when you preach no holy water cannot save us
Не верь, когда говоришь, что никакая святая вода нас не спасет.
You can always find your way back even when you get lost
Ты всегда можешь найти дорогу назад, даже если заблудился.
And I will never forget the day you made my world crack
И я никогда не забуду тот день, когда ты разбил мой мир.
Now all I can see is black
Теперь я вижу только тьму.
All I can see is black
Теперь я вижу только тьму.
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
Can we find a way?
Сможем ли мы найти путь?
To turn the darkness into sunlight and go back to where we were
Превратить тьму в солнечный свет и вернуться туда, где мы были?





Авторы: Silje Svea Johanne Lander, Martin Vigen Skovbo Winther


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.