Silk - Only Takes One - перевод текста песни на немецкий

Only Takes One - Silkперевод на немецкий




Only Takes One
Es braucht nur Eine
Listen!
Hör zu!
I got you down to talk to you
Ich wollte mit dir reden,
To tell you what's been weighing on my mind heavily
Um dir zu sagen, was mir schwer auf dem Herzen liegt.
No, there's nothing wrong, just want a few
Nein, es ist nichts Schlimmes, ich will nur ein paar
Moments to express what you and I mean to me
Momente, um auszudrücken, was du mir bedeutest.
Trynna hold back tears 'cause I gotta make this clear
Versuche, die Tränen zurückzuhalten, denn ich muss das klarstellen.
Wrote what I wanted to say on this piece of paper,
Ich habe auf dieses Stück Papier geschrieben, was ich sagen wollte,
Here goes
Hier ist es:
It takes an army of thousands to win a war
Es braucht eine Armee von Tausenden, um einen Krieg zu gewinnen,
But it takes nothing from me to love you more
Aber es kostet mich nichts, dich noch mehr zu lieben.
Darling, I'm glad that you are mine
Liebling, ich bin froh, dass du mein bist.
It takes a million men to find a sea of pearls
Es braucht eine Million Männer, um ein Meer von Perlen zu finden,
Billions of people to complete the world
Milliarden von Menschen, um die Welt zu vervollständigen.
But it only takes one, only takes one to complete mine
Aber es braucht nur eine, nur eine, um meine zu vervollständigen.
From this day on I pray that you
Von diesem Tag an bete ich, dass du
Stay the most important part of life
Der wichtigste Teil meines Lebens bleibst,
To me, to me
Für mich, für mich.
Every time that you go away from me,
Jedes Mal, wenn du von mir weggehst,
My heart is filled with anticipation exceedingly
Ist mein Herz überaus mit Sehnsucht erfüllt.
Trynna hold back tears 'cause I gotta make this clear
Versuche, die Tränen zurückzuhalten, denn ich muss das klarstellen.
Wrote what I wanted to say on this piece of paper,
Ich habe auf dieses Stück Papier geschrieben, was ich sagen wollte,
Here it goes
Hier ist es:
It takes an army of thousands to win a war
Es braucht eine Armee von Tausenden, um einen Krieg zu gewinnen,
But it takes nothing from me to love you more
Aber es kostet mich nichts, dich noch mehr zu lieben.
Darling, I'm glad that you are mine
Liebling, ich bin froh, dass du mein bist.
It takes a million men to find a sea of pearls
Es braucht eine Million Männer, um ein Meer von Perlen zu finden,
Billions of people to complete the world
Milliarden von Menschen, um die Welt zu vervollständigen.
But it only takes one, only takes one to complete mine
Aber es braucht nur eine, nur eine, um meine zu vervollständigen.
You're the one
Du bist die Eine,
That keeps my world turning
Die meine Welt am Laufen hält.
And I, I'm done
Und ich, ich bin angekommen,
'Cause we keep on working
Weil wir immer weiter daran arbeiten.
And the reason I'm still here
Und der Grund, warum ich noch hier bin,
Is 'cause of you!
Bist du!
It takes an army of thousands to win a war
Es braucht eine Armee von Tausenden, um einen Krieg zu gewinnen,
But it takes nothing from me to love you more
Aber es kostet mich nichts, dich noch mehr zu lieben.
Darling, I'm glad that you are mine
Liebling, ich bin froh, dass du mein bist.
It takes a million men to find a sea of pearls
Es braucht eine Million Männer, um ein Meer von Perlen zu finden,
Billions of people to complete the world
Milliarden von Menschen, um die Welt zu vervollständigen.
But it only takes one, only takes one to complete mine
Aber es braucht nur eine, nur eine, um meine zu vervollständigen.





Авторы: James Smith, Eric Grant, Wirlie Morris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.