Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Takes One
Es braucht nur Eine
I
got
you
down
to
talk
to
you
Ich
wollte
mit
dir
reden,
To
tell
you
what's
been
weighing
on
my
mind
heavily
Um
dir
zu
sagen,
was
mir
schwer
auf
dem
Herzen
liegt.
No,
there's
nothing
wrong,
just
want
a
few
Nein,
es
ist
nichts
Schlimmes,
ich
will
nur
ein
paar
Moments
to
express
what
you
and
I
mean
to
me
Momente,
um
auszudrücken,
was
du
mir
bedeutest.
Trynna
hold
back
tears
'cause
I
gotta
make
this
clear
Versuche,
die
Tränen
zurückzuhalten,
denn
ich
muss
das
klarstellen.
Wrote
what
I
wanted
to
say
on
this
piece
of
paper,
Ich
habe
auf
dieses
Stück
Papier
geschrieben,
was
ich
sagen
wollte,
It
takes
an
army
of
thousands
to
win
a
war
Es
braucht
eine
Armee
von
Tausenden,
um
einen
Krieg
zu
gewinnen,
But
it
takes
nothing
from
me
to
love
you
more
Aber
es
kostet
mich
nichts,
dich
noch
mehr
zu
lieben.
Darling,
I'm
glad
that
you
are
mine
Liebling,
ich
bin
froh,
dass
du
mein
bist.
It
takes
a
million
men
to
find
a
sea
of
pearls
Es
braucht
eine
Million
Männer,
um
ein
Meer
von
Perlen
zu
finden,
Billions
of
people
to
complete
the
world
Milliarden
von
Menschen,
um
die
Welt
zu
vervollständigen.
But
it
only
takes
one,
only
takes
one
to
complete
mine
Aber
es
braucht
nur
eine,
nur
eine,
um
meine
zu
vervollständigen.
From
this
day
on
I
pray
that
you
Von
diesem
Tag
an
bete
ich,
dass
du
Stay
the
most
important
part
of
life
Der
wichtigste
Teil
meines
Lebens
bleibst,
To
me,
to
me
Für
mich,
für
mich.
Every
time
that
you
go
away
from
me,
Jedes
Mal,
wenn
du
von
mir
weggehst,
My
heart
is
filled
with
anticipation
exceedingly
Ist
mein
Herz
überaus
mit
Sehnsucht
erfüllt.
Trynna
hold
back
tears
'cause
I
gotta
make
this
clear
Versuche,
die
Tränen
zurückzuhalten,
denn
ich
muss
das
klarstellen.
Wrote
what
I
wanted
to
say
on
this
piece
of
paper,
Ich
habe
auf
dieses
Stück
Papier
geschrieben,
was
ich
sagen
wollte,
Here
it
goes
Hier
ist
es:
It
takes
an
army
of
thousands
to
win
a
war
Es
braucht
eine
Armee
von
Tausenden,
um
einen
Krieg
zu
gewinnen,
But
it
takes
nothing
from
me
to
love
you
more
Aber
es
kostet
mich
nichts,
dich
noch
mehr
zu
lieben.
Darling,
I'm
glad
that
you
are
mine
Liebling,
ich
bin
froh,
dass
du
mein
bist.
It
takes
a
million
men
to
find
a
sea
of
pearls
Es
braucht
eine
Million
Männer,
um
ein
Meer
von
Perlen
zu
finden,
Billions
of
people
to
complete
the
world
Milliarden
von
Menschen,
um
die
Welt
zu
vervollständigen.
But
it
only
takes
one,
only
takes
one
to
complete
mine
Aber
es
braucht
nur
eine,
nur
eine,
um
meine
zu
vervollständigen.
You're
the
one
Du
bist
die
Eine,
That
keeps
my
world
turning
Die
meine
Welt
am
Laufen
hält.
And
I,
I'm
done
Und
ich,
ich
bin
angekommen,
'Cause
we
keep
on
working
Weil
wir
immer
weiter
daran
arbeiten.
And
the
reason
I'm
still
here
Und
der
Grund,
warum
ich
noch
hier
bin,
Is
'cause
of
you!
Bist
du!
It
takes
an
army
of
thousands
to
win
a
war
Es
braucht
eine
Armee
von
Tausenden,
um
einen
Krieg
zu
gewinnen,
But
it
takes
nothing
from
me
to
love
you
more
Aber
es
kostet
mich
nichts,
dich
noch
mehr
zu
lieben.
Darling,
I'm
glad
that
you
are
mine
Liebling,
ich
bin
froh,
dass
du
mein
bist.
It
takes
a
million
men
to
find
a
sea
of
pearls
Es
braucht
eine
Million
Männer,
um
ein
Meer
von
Perlen
zu
finden,
Billions
of
people
to
complete
the
world
Milliarden
von
Menschen,
um
die
Welt
zu
vervollständigen.
But
it
only
takes
one,
only
takes
one
to
complete
mine
Aber
es
braucht
nur
eine,
nur
eine,
um
meine
zu
vervollständigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Smith, Eric Grant, Wirlie Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.