Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Because of You
Alles Wegen Dir
Mia
X:
It's
all
because
of
you
I
know
what
hot
boys
do
Mia
X:
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Jungs
so
treiben
Silkk:
And
it's
all
because
of
you
I
know
what
hot
girls
do
Silkk:
Und
alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Mädels
so
treiben
Mia
X:
It's
all
because
of
you
I
know
what
hot
boys
do
Mia
X:
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Jungs
so
treiben
Silkk:
And
it's
all
because
of
you
I
know
what
hot
girls
do
Silkk:
Und
alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Mädels
so
treiben
It's
all
because
of
you
Alles
wegen
dir
I
know
what
hot
boys
do
and
that's
why
I
don't
trust
'em
Weiß
ich,
was
Hotboys
tun,
darum
vertrau
ich
nicht
I
make
sure
it's
all
about
me
ain't
even
trying
to
love
'em
Ich
stell
sicher,
es
dreht
sich
um
mich,
will
sie
nicht
lieben
Cuz
I
know
you're
type
hot
boys
don't
wanna
do
right
Denn
ich
kenn
dein'
Typ,
Hotboys
wollen's
nicht
richtig
Screwing
everything
then
have
the
nerve
to
wanna
have
a
good
wife
Bumsen
alles,
was
geht,
trauen
sich,
ne
gute
Frau
zu
wollen
Nah
bump
that
baby
get
ya
sneakers
and
ya
beeper
Ne,
vergiss
es,
Baby,
schnapp
deine
Schuhe
und
Piepser
Let
the
door
knob
hit
ya
Lass
die
Tür
ins
Schloss
fallen
I
bought
this
house
ya
heard
me
I'ma
shine
without
ya
mista
Ich
kaufte
dies
Haus,
hörst
du?
Ich
glänz'
ohne
dich,
Mista
It's
the
biggest
Mama
Mia
X
independent
bringing
weight
to
Ich
bin
die
größte
Mama,
Mia
X,
unabhängig,
bring
Gewicht
The
table
I'm
financial
stable
and
able
Auf
den
Tisch,
ich
bin
finanziell
stabil
und
in
der
Lage
To
let
you
know
what
I'm
not
gone
tolerate
Dir
zu
sagen,
was
ich
nicht
tolerieren
werde
Pay
for
everything
I
got
you
can't
throw
shit
Bezahl
alles,
was
ich
hab,
du
kannst
da
keinen
Mist
In
my
face
wait
a
minute
let
me
finish
my
name
ain't
Sparkle
In
mein
Gesicht
werfen,
Warte,
lass
mich
zu
Ende
sprechen,
ich
heiße
nicht
Zuckerwürfel
No
promises
from
ten
years?
Sees
nothing
but
the
chase
Keine
Versprechen
seit
zehn
Jahren?
Sieht
nichts
als
Jagd
Sees
one
kind
of
mista
on
a
mission
Sieht
nur
eine
Sorte
Kerl
auf
Mission
Paper
chasing
building
things
with
a
sister
Echt
Geld
jagen,
was
aufbauen
mit
ner
Schwester
I
get
caught
up
in
my
rapture?
got
you
like
a
groupie
Ich
gerat
in
meinen
Taumel?
Hab
dich
wie
'ne
Groupie
Gimp
but
you
ain't
getting
inside
ride
with
me
Ja,
aber
du
steigst
nicht
in
mein
Auto
ein
mit
mir
Oh
no
floss
of
my
dough
floss
me
on
your
arm
Oh
nein,
protz
mit
meiner
Kohle?
Mich
auf
deinem
Arm
zeigen?
Boo
I
don't
think
so
fantasize
about
the
sex
Schatz,
ich
glaub
wohl
kaum,
Fantasier
übers
Sex
Even
lie
on
your
I
suck
what
rode
who
nah
Lüg
sogar
auf
dem
Ich
hab
gesogen
oder
wer
ritt
wen,
ne
I
ain't
that
chick
think
yall
can
screw
beaucoup
hoes
same
time
Ich
bin
nicht
die
Gattin,
denkst,
ihr
könnt
massenhaft
Flittchen
bumsen
gleichzeitig
Have
a
wife
giving
broads
two
bills
they
think
they
living
the
life
'ne
Frau
haben,
Weibern
zwei
Scheine
geben,
sie
denken,
sie
leben
das
Leben
I
rather
stack
my
own
digits
make
my
world
and
spin
in
Ich
stapel
lieber
meine
eigenen
Scheine,
mach
meine
Welt
und
dreh
mich
darin
And
call
you
just
another
citizen
living
in
it
ya
heard
me?
Und
nenne
dich
nur
einen
anderen
Bürger,
der
darin
wohnt,
hörst
du?
Mia
X:
It's
all
because
of
you
I
know
what
hot
boys
do
Mia
X:
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Jungs
so
treiben
Silkk:
And
it's
all
because
of
you
I
know
what
hot
girls
do
Silkk:
Und
alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Mädels
so
treiben
Mia
X:
It's
all
because
of
you
I
know
what
hot
boys
do
Mia
X:
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Jungs
so
treiben
Silkk:
And
it's
all
because
of
you
I
know
what
hot
girls
do
Silkk:
Und
alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Mädels
so
treiben
It's
all
because
of
you
I
know
what
women
they
do
and
umm...
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Frauen
tun,
und
ähm...
Everything
my
homie
said
turned
out
to
be
tru
Was
mein
Homie
sagte,
erwies
sich
als
wahr
Either
ya
too
easy
or
ya
too
greedy
I
can't
figure
it
out
Bist
zu
leicht
zu
haben
oder
zu
gierig,
komm
nich
hinter
I'm
like
forget
it
who
need
it
Frag
mich,
vergiss
es,
wer
braucht
das
If
I
wasn't
Silkk
the
Shocker
would
like
really
try
to
sweat
me
Wär
ich
nicht
Silkk
the
Shocker,
würdest
du
mich
wohl
anmachen?
I
always
had
girls
but
not
like
Halle
and
Vanessa
Ich
hatte
immer
Mäds,
aber
nicht
wie
Halle
und
Vanessa
Calling
me
on
three
talking
about
how
they
gon'
do
me
Rufen
mich
auf
drei
an,
erzählen,
wie
sie
es
mir
besorgen
Shit
I
love
my
fans
but
I
ain't
gone
be
messing
with
yall
groupies
Scheiß,
ich
lieb
meine
Fans,
doch
ich
leg
mich
nicht
an
mit
euch
Groupies
Or
either
you
hoochies
Oder
mit
euch
Flittchen
Coming
to
my
concert
talking
about
Kommen
zu
meinem
Konzert,
sagen:
Silkk
if
you
bout
it
you
would
and
showing
me
they
coochie
"Silkk,
nur
wenn
du's
drauf
hast,
würdest
du"
und
sie
mir
halbnackt
zeigen
I'm
like
back
up
but
see
I
might
mess
with
em
put
my
trust
in
em
Ich
sag
"Zurück!",
doch
seh,
ich
leg
mich
vielleicht
mit
ihnen
an,
vertrau
ihnen
I
just
trust
em
to
be
women
ya
heard
me?
Ich
vertrau
nur,
dass
sie
Frauen
sind,
hörst
du?
Now
see
my
car
and
she
was
like
I
ain't
got
no
plans
Dann
seh
mein
Auto
und
sie
meint
"Ich
hab
keine
Pläne"
See
my
crib
and
stuff
and
she
was
like
I
ain't
got
no
man
Seh
mein
Haus
und
so
und
sie
meint
"Ich
hab
keinen
Freund"
If
I
give
her
a
gift
she
be
like
girl
that
fool
is
laying
Geb
ich
ihr
ein
Geschenk,
heißt
es
"Alte,
der
Trottel
ist
easy"
If
I
give
her
a
kiss
she
be
like
that's
my
man
he
love
he
just
be
playing
Geb
ich
ihr
nen
Kuss,
heißt's
"Das
ist
mein
Mann,
der
liebt
mich,
er
macht
nur
Spaß"
So
I
might
give
you
a
gift
but
don't
think
I'm
a
trick
Also
ich
geb
dir
vielleicht
was,
doch
halt
mich
nicht
für
nen
Freier
I
just
like
to
treat
real
women
like
they
my
number
one
chick
Ich
behandel
nur
echte
Frauen
wie
meine
Nummer
eins
But
I
know
when
a
women
ain't
tru
black
Doch
ich
erkenn,
wenn
ne
Frau
nicht
echt
ist
So
when
she
mess
up
Ibe
like
I
already
knew
that
Wenn
sie
dann
Mist
baut,
sag
ich
"Ich
wusst'
es
längst"
You
why
cuz
women
do
that
ya
heard
me?
Du,
weil
Frauen
das
machen,
hörst
du?
Mia
X:
It's
all
because
of
you
I
know
what
hot
boys
do
Mia
X:
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Jungs
so
treiben
Silkk:
And
it's
all
because
of
you
I
know
what
hot
girls
do
Silkk:
Und
alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Mädels
so
treiben
Mia
X:
It's
all
because
of
you
I
know
what
hot
boys
do
Mia
X:
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Jungs
so
treiben
Silkk:
And
it's
all
because
of
you
I
know
what
hot
girls
do
Silkk:
Und
alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Mädels
so
treiben
Mia
X:
It's
all
because
of
you
I
know
what
hot
boys
do
Mia
X:
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Jungs
so
treiben
Silkk:
It's
all
be-cause
of
you
I
know
what
women
do
Silkk:
Es
ist
al-les
we-gen
dir,
was
Frau'n
so
tun
Mia
X:
It's
all
because
of
you
I
know
what
hot
boys
do
Mia
X:
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Jungs
so
treiben
Silkk:
It's
all
because
of
you
I
know
what
women
do
Silkk:
Alles
wegen
dir
weiß
ich,
was
Frau'n
so
tun
And
everything
homie
said
bout
you
was
tru
what
Und
alles,
was
der
Homie
über
dich
sagte,
war
wahr,
was
Mama
Mia
KL
on
the
cut
and
Mister
Silkk
the
Shocker
QB
on
the
beat
box
Mama
Mia
KL
am
Cut
und
Mister
Silkk
the
Shocker
QB
am
Beatbox
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silkk The Shocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.