Текст и перевод песни Silkk the Shocker - I'm Comin' (M.V.P.)
You
here
the
clock
tickin′?
Ты
слышишь,
как
тикают
часы?
Tick-tock,
You
about
to
stop
livin'
Тик-Так,
ты
вот-вот
перестанешь
жить.
Tick-tock,
I
want
you
to
remember
me
Тик-Так,
я
хочу,
чтобы
ты
запомнил
меня.
Tick-tock,
but
the
day
don′t
have
no
memory
Тик-так,
но
день
не
имеет
никакой
памяти.
Nobody
could
stop,
Ain′t
nobody
could
hold
me,
Ain′t
nobody
control
me
Никто
не
мог
остановить,
никто
не
мог
удержать
меня,
никто
не
мог
контролировать
меня.
I'm
here
to
do
my
thang,
I′m
here
to
bring
the
pain,
I'm
never
ever
gon′
change!
Я
здесь,
чтобы
делать
свое
дело,
я
здесь,
чтобы
причинять
боль,
я
никогда
не
изменюсь!
Nobody
could
stop,
Ain′t
nobody
could
hold
me,
Ain′t
nobody
control
me
Никто
не
мог
остановить,
никто
не
мог
удержать
меня,
никто
не
мог
контролировать
меня.
I'm
here
to
do
my
thang,
I′m
here
to
bring
the
pain,
I'm
never
ever
gon′
change!
Я
здесь,
чтобы
делать
свое
дело,
я
здесь,
чтобы
причинять
боль,
я
никогда
не
изменюсь!
Like
Tropicana,
I
got
the
juice
Как
Тропикана,
я
получил
сок.
Offer
the
lease
to
let
the
dog
loose
(roof
Предложите
аренду,
чтобы
выпустить
собаку
на
волю
(крыша
Don't
make
me
call
up
the
crew
Не
заставляй
меня
вызывать
команду.
Now
they
gettin'
scared
when
I
call
up
my
troops
Теперь
они
пугаются,
когда
я
вызываю
своих
солдат.
I′m
the
One
like
Neo,
cocky
like
T.O
Я
такой
же,
как
Нео,
дерзкий,
как
Ти-Оу.
Nobody
could
guard
me
like
I′m
shootin'
a
free
throw
Никто
не
сможет
охранять
меня,
как
будто
я
делаю
штрафной
бросок.
This
is
illegal,
my
flow
is
legal
Это
незаконно,
мой
поток
легален.
And
its
me,
there
will
never
be
a
sequel
И
это
я,
у
меня
никогда
не
будет
продолжения.
See,
I′m
fly
like
a
pelican
(ha
ha)
Видишь
ли,
я
лечу,
как
пеликан
(ха-ха).
And
while
I'm
here,
yeah,
I′m
gon'
represent
И
пока
я
здесь,
да,
я
буду
представлять
тебя.
If
your
sick,
then
I′ll
be
your
medicine
Если
ты
заболеешь,
то
я
буду
твоим
лекарством.
And
you
already
know
who
I'm
better
than
И
ты
уже
знаешь,
кто
я
лучше.
No
doubt,
yeah,
I'm
a
veteran
Без
сомнения,
да,
я
ветеран.
And
when
done
you
gon′
think
you
got
ran
over
by
elephants
А
когда
закончишь,
ты
подумаешь,
что
тебя
переехали
слоны,
Since
I
came
ain′t
been
the
same
like
ever
since
с
тех
пор
как
я
пришел,
ты
уже
не
такой,
как
прежде.
And
that
talking,
yeah,
it
better
end
И
этот
разговор,
да,
лучше
бы
он
закончился.
My
world,
My
way,
My
life
Мой
мир,
мой
путь,
моя
жизнь.
And
if
I
gotta
do
it
I
gotta
do
it
right
И
если
я
должен
сделать
это,
я
должен
сделать
это
правильно.
Everythang
I
want
go
ahead
and
gimme
that
Все
что
я
хочу
давай
и
дай
мне
это
Just
know
the
girl
you
with,
you
ain't
gettin
back
Просто
знай,
что
девушка,
с
которой
ты
встречаешься,
тебе
не
вернется.
Cause,
she
wanna
bad
boy
(yes)
Потому
что
она
хочет
плохого
парня
(да).
And
i′m
all
about
the
cash,
boy
И
я
все
время
думаю
о
деньгах,
парень.
We
all
up
in
the
jag,
boy
Мы
все
в
"Ягуаре",
парень.
I
know
that
make
you
mad,
boy
Я
знаю,
что
это
выводит
тебя
из
себя,
парень.
But
don't
make
me
beat
ya
ass,
boy
Но
не
заставляй
меня
бить
тебя
по
заднице,
парень.
So
don′t
go
there
Так
что
не
ходи
туда.
Your
career
like
treadmill
Твоя
карьера
как
беговая
дорожка
You
runnin,
and
you
ain't
goin
nowhere
Ты
бежишь
и
никуда
не
уходишь.
Me
on
the
other
hand
Я
с
другой
стороны
I
could
blow
hundred
stacks
and
bounce
back
rubber
band
Я
мог
бы
взорвать
сотню
пачек
и
отскочить
назад
резинкой.
30
karats
here,
a
100
on
the
other
hand
30
карат
здесь,
100
с
другой
стороны.
I
do
me,
I
don′t
worry
about
anther
man
Я
занимаюсь
собой,
я
не
беспокоюсь
о
пыльнике.
I'm
way
past
them,
I
got
playin
catch
up
Я
уже
далеко
от
них,
я
играю
в
догонялки.
I'll
be
right
there
if
you
ever
mess
up
Я
буду
рядом,
если
ты
что-нибудь
испортишь.
You
don′t
want
no
promblems,
Ты
не
хочешь
никаких
обещаний.
You
don′t
want
no
drama,
Ты
не
хочешь
никакой
драмы.
Jam
on
the
track,
Джем
на
трассе,
Shock
on
the
music,
Шок
от
музыки,
1,
2,
You
here
the
clock
tickin'?
1,
2,
Ты
здесь,
часы
тикают?
Tick-tock,
You
about
to
stop
livin′
Тик-Так,
ты
вот-вот
перестанешь
жить.
Tick-tock,
I
want
you
to
remember
me
Тик-Так,
я
хочу,
чтобы
ты
запомнил
меня.
Tick-tock,
but
the
day
don't
have
no
memory
Тик-так,
но
день
не
имеет
никакой
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James A Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.