Silkk the Shocker - Just Do It - перевод текста песни на немецкий

Just Do It - Silkk the Shockerперевод на немецкий




Just Do It
Tu es einfach
Uh-Oh.
Uh-oh.
Nothing new but the money, huh.
Nichts neues außer das Geld, huh.
I do what I want to.
Ich tu, was mir gefällt.
Act how I want to.
Benimm mich, wie ich will.
Say what I want to.
Sag, was ich will.
Mack who I want to.
Mach klar, wen ich will.
When it comes to cars, I do it big.
Bei Autos mach ich's krass.
When it comes to money, I do it big.
Bei Geld mach ich's krass.
When it comes to making moves, I do it big.
Bei Moves mach ich's krass.
Whenever I do something, I do it big.
Was ich anpack, mach ich krass.
Man its good, its got to be a gift and a curse.
Mann, es ist schwer, Fluch und Segen zugleich.
Because I'm feeling my best and y'all feeling the worse.
Ich fühl mich top, ihr fühlt euch elendig.
Simply means, somebody's gonna get hurt.
Heißt einfach: Jemand kassiert gleich.
No pain felt here unless y'all feeling it first.
Kein Schmerz hier, wenn ihr ihn nicht spürt ersten.
Don't play with me, I mean, you should know.
Leg dich nicht an, du solltest es wissen.
I'm getting dress up 'cause I'm might be going to a funeral.
Ich zieh mich um, vielleicht für 'ne Beerdigung.
No stopping me, that's unlikely.
Halt mich nicht auf, das klappt nicht.
Why when I can just do it like Nike.
Wozu? Ich es mach wie Nike eben.
Man, yeah, they want to be like me. '
Mann, ja, sie wollen wie ich sein. '
Cause the girls want to creep with me nightly.
Weil Girls mit mir nachts durchbrennen.
Ladies, yeah I'm single, but I'm far from the wedding thing.
Ladies, ja ich bin frei, aber heiraten? Das nicht.
But I have married women switching up their wedding ring.
Doch ich bring Ehefrauen zum Ringtausch verrückt.
And I'll take on anybody for the right price.
Und ich nehm' jeden an für den richtigen Preis.
If you want to know really what's my life like. (manicure) Check (masseuse) Check (chef) Check and I demand my respect.
Wenn du wissen willst, wie mein Leben ist. (Maniküre) Check (Masseuse) Check (Koch) Check und ich verlange Respekt.
I do what I want to.
Ich tu, was mir gefällt.
Act how I want to.
Benimm mich, wie ich will.
Say what I want to.
Sag, was ich will.
Mack who I want to.
Mach klar, wen ich will.
When it comes to cars, I do it big.
Bei Autos mach ich's krass.
When it comes to money, I do it big.
Bei Geld mach ich's krass.
When it comes to making moves, I do it big.
Bei Moves mach ich's krass.
Whenever I do something, I do it big.
Was ich anpack, mach ich krass.
I'm getting richer, yeah y'all get the picture.
Ich werde reicher, ja ihr versteht schon.
From country boy to city slicker.
Vom Landei zum Großstadthai.
I represent ever since.
Ich represent seit jeher.
I'm not cocky, I'm just confident.
Nicht arrogant, nur selbstbewusst.
I put it down.
Ich leg nach.
Like 40 lbs of bricks.
Wie Ziegel, 20 Kilo.
You ain't ever seen nobody put it down like this.
So krass wie ich, hast dus nie gesehen.
Like (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Einfach (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Woo) I'm back but I never left y'all.
Woo) Ich bin da, ging nie weg.
Maybe for a second, yep I stepped off.
Viellecht 'ne Sekunde, ja ich pausierte.
But let me pick up where I left off.
Aber lass mich fortsetzen hier.
If you don't want any problems, you better step off.
Willst du keinen Stress, dann besser geht weg.
See, I'm cool, but I can get crazy too.
Seh, ich bin cool, doch ich kann ausrasten auch.
And come from every angle like a photo shoot.
Aus jedem Winkel wie beim Photo-Shooting.
When it comes to cars, I do them big.
Bei Autos mach ich's krass.
When it comes to money, I do it big.
Bei Geld mach ich's krass.
When it comes to making moves, I do it big.
Bei Moves mach ich's krass.
Whenever I do something, I do it big
Was ich anpack, mach ich krass





Авторы: Writer Unknown, Joseph Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.