Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We The Men
Wir sind die Männer
We
don't
fold,
we
don't
bend
around
here
Wir
geben
nicht
nach,
wir
beugen
uns
nicht
hier
We
stand
together
till
the
end
around
here
Wir
stehen
zusammen
bis
zum
Ende
hier
I'ma
show
you
we're
the
men
around
here
Ich
zeige
dir,
wir
sind
die
Männer
hier
We
keep
it
real,
we
don't
pretend
around
here
Wir
bleiben
echt,
wir
tun
nicht
so
als
ob
hier
We're
all
family,
not
friends
around
here
Wir
sind
alle
Familie,
keine
Freunde
hier
We
stay
loyal
till
the
end
around
here
Wir
bleiben
loyal
bis
zum
Ende
hier
I-I-I'ma
show
you
we're
the
around
here
I-I-Ich
zeige
dir,
wir
sind
die
hier
We
keep
it
real,
we
don't
pretend
around
here
(Around
here)
Wir
bleiben
echt,
wir
tun
nicht
so
als
ob
hier
(Hier)
We're
all
family,
not
friends
around
here
Wir
sind
alle
Familie,
keine
Freunde
hier
We
stay
loyal
till
the
end
around
here
(KpBeats)
Wir
bleiben
loyal
bis
zum
Ende
hier
(KpBeats)
(Someone)
Someone
tell
me
how
the
enemy
sleeping
(Snoring)
(Jemand)
Jemand
sag
mir,
wie
der
Feind
schläft
(Schnarchen)
They
must
be
cowards
that
we're
beefing
(Where
they
at?)
Sie
müssen
Feiglinge
sein,
mit
denen
wir
Streit
haben
(Wo
sind
sie?)
All
their
deaths
threats,
but
we're
still
breathing
All
ihre
Todesdrohungen,
aber
wir
atmen
noch
When
we
catch
one
of
them
we
gotta
Section
18
him
(Goodnight)
Wenn
wir
einen
von
ihnen
erwischen,
müssen
wir
ihn
nach
Section
18
behandeln
(Gute
Nacht)
GBH
with
intent
around
here
Schwere
Körperverletzung
mit
Vorsatz
hier
I
might
show
you
we're
the
men
around
here
(Around
here,
around
here)
(We're
the
men)
Ich
könnte
dir
zeigen,
wir
sind
die
Männer
hier
(Hier,
hier)
(Wir
sind
die
Männer)
(Give
a)
G-Give
a
fuck
about
your
friends
around
here
(Sch***
auf)
Sch-Scheiß
auf
deine
Freunde
hier
You
get
dragged
your
Benz
around
here
(Dragged
out)
Du
wirst
aus
deinem
Benz
gezerrt
hier
(Rausgezerrt)
When
it
goes
down,
side
get
taken
(Taken)
Wenn
es
losgeht,
werden
Seiten
gewählt
(Gewählt)
And
reveals
who's
real
and
who's
faking
Und
zeigt,
wer
echt
ist
und
wer
nur
so
tut
(Beef)
B-B-B-Beef
comes
up,
watch
them
all
lane-switch
(Soft
boys)
(Streit)
St-St-Streit
kommt
auf,
sieh
zu,
wie
sie
alle
die
Spur
wechseln
(Weicheier)
Sick
of
seeing
all
the
same
shit
(Same
shit)
Ich
habe
es
satt,
immer
den
gleichen
Scheiß
zu
sehen
(Gleichen
Scheiß)
(Bla-)
Black
gloves,
black
tracksuit
(Schw-)
Schwarze
Handschuhe,
schwarzer
Trainingsanzug
Disrespect
my
team
cuzzy,
that's
a
bad
move
Respektiere
mein
Team
nicht,
Kleines,
das
ist
ein
Fehler
(No
others
do)
no
others
do
it
like
my
gang
do
(Keine
anderen
tun)
keine
anderen
tun
es
wie
meine
Gang
Tryna
big
your
name
up,
the
realest
never
have
to
Versuchst,
deinen
Namen
groß
zu
machen,
die
Echtesten
müssen
das
nie
(I'm,
I'm)
I-I-I'ma
show
you
we're
the
around
here
(Ich,
Ich)
I-I-Ich
zeige
dir,
wir
sind
die
hier
We
keep
it
real,
we
don't
pretend
around
here
(Around
here)
Wir
bleiben
echt,
wir
tun
nicht
so
als
ob
hier
(Hier)
(We
don't)
We
don't
fold,
we
don't
bend
around
here
(Wir
nicht)
Wir
geben
nicht
nach,
wir
beugen
uns
nicht
hier
We
stand
together
till
the
end
around
here
(Till
the
end
around
here)
Wir
stehen
zusammen
bis
zum
Ende
hier
(Bis
zum
Ende
hier)
I-I-I'ma
show
you
we're
the
around
here
I-I-Ich
zeige
dir,
wir
sind
die
hier
We
keep
it
real,
we
don't
pretend
around
here
(Around
here)
Wir
bleiben
echt,
wir
tun
nicht
so
als
ob
hier
(Hier)
(We're
all)
We're
all
family,
not
friends
around
here
(Wir
alle)
Wir
sind
alle
Familie,
keine
Freunde
hier
We
stay
loyal
till
the
end
around
here
(KpBeats)
Wir
bleiben
loyal
bis
zum
Ende
hier
(KpBeats)
You
don't
really
want
trouble,
mate
(You
don't
want
it)
Du
willst
wirklich
keinen
Ärger,
Süße
(Du
willst
es
nicht)
I
come
through
with
a
hundred
mates
(A
hundred
of
them)
Ich
komme
mit
hundert
Kumpels
(Hundert
von
ihnen)
Big
whips,
double
number
plates
Fette
Schlitten,
doppelte
Nummernschilder
G-G-Give
a
fuck
about
police,
we've
had
a
hundred
raids
Sch-Sch-Scheiß
auf
die
Polizei,
wir
hatten
hundert
Razzien
We
don't
look
down
on
strugglers
Wir
schauen
nicht
auf
die
Kämpfer
herab
Because
we
was
one
of
them
(One
of,
one
of)
Weil
wir
einer
von
ihnen
waren
(Einer
von,
einer
von)
Strongest
team,
you
can't
compare
us
to
none
of
them
Stärkstes
Team,
du
kannst
uns
mit
keinem
von
ihnen
vergleichen
(So,
so)
So
as
soon
as
anybody
try
and
trouble
them
(Also,
also)
Also
sobald
jemand
versucht,
ihnen
Ärger
zu
machen
Let's
go,
motherfuckers,
we're
going
motherfuckering
Los
geht's,
Motherfucker,
wir
gehen
motherfuckering
They've
never
seen
a
hard
day,
so
how
they
gonna
back
beef?
Sie
haben
noch
nie
einen
harten
Tag
gesehen,
wie
wollen
sie
dann
Streit
anfangen?
When
it
really
kicks
off,
watch
them
take
a
back
seat
Wenn
es
wirklich
losgeht,
sieh
zu,
wie
sie
sich
zurückziehen
(A
real)
A
real
wolf
will
never
loose
sleep
(Ein
echter)
Ein
echter
Wolf
wird
niemals
Schlaf
verlieren
Especially
over
opinions
of
a
sheep
(Sheep,
sheep)
Besonders
wegen
der
Meinungen
eines
Schafes
(Schaf,
Schaf)
Call
it
on
and
you
ain't
getting
it
soft
Ruf
es
an
und
du
bekommst
es
nicht
sanft
Come
straight
for
your
team
if
you're
ready
or
not
Komm
direkt
für
dein
Team,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
So
if
you
beef
with
my
people'
I
ain't
letting
it
squash
Also,
wenn
du
dich
mit
meinen
Leuten
anlegst,
werde
ich
es
nicht
beilegen
I-I-I'll
be
hanging
out
an
S3,
letting
it
off
I-I-Ich
werde
aus
einem
S3
hängen
und
es
loslassen
I-I-I'ma
show
you
we're
the
around
here
I-I-Ich
zeige
dir,
wir
sind
die
hier
We
keep
it
real,
we
don't
pretend
around
here
(Around
here)
Wir
bleiben
echt,
wir
tun
nicht
so
als
ob
hier
(Hier)
(We
don't)
We
don't
fold,
we
don't
bend
around
here
(Wir
nicht)
Wir
geben
nicht
nach,
wir
beugen
uns
nicht
hier
We
stand
together
till
the
end
around
here
(Till
the
end
around
here)
Wir
stehen
zusammen
bis
zum
Ende
hier
(Bis
zum
Ende
hier)
I-I-I'ma
show
you
we're
the
around
here
I-I-Ich
zeige
dir,
wir
sind
die
hier
We
keep
it
real,
we
don't
pretend
around
here
(Around
here)
Wir
bleiben
echt,
wir
tun
nicht
so
als
ob
hier
(Hier)
(We're
all)
We're
all
family,
not
friends
around
here(KpBeats)
(Around
here,
around
here)
(Wir
alle)
Wir
sind
alle
Familie,
keine
Freunde
hier
(KpBeats)
(Hier,
hier)
I'ma
show
you
we're
the
around
here
Ich
zeige
dir,
wir
sind
die
hier
We
keep
it
real,
we
don't
pretend
around
here
Wir
bleiben
echt,
wir
tun
nicht
so
als
ob
hier
We
don't
fold,
we
don't
bend
around
here
Wir
geben
nicht
nach,
wir
beugen
uns
nicht
hier
We
stand
together
till
the
end
around
here
Wir
stehen
zusammen
bis
zum
Ende
hier
I'ma
show
you
we're
the
around
here
Ich
zeige
dir,
wir
sind
die
hier
We
keep
it
real,
we
don't
pretend
around
here
Wir
bleiben
echt,
wir
tun
nicht
so
als
ob
hier
We're
all
family,
not
friends
around
here
Wir
sind
alle
Familie,
keine
Freunde
hier
We
stay
loyal
till
the
end
around
here
Wir
bleiben
loyal
bis
zum
Ende
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Jason Pearce, Kyle Simmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.