Текст и перевод песни Silla - Vogel flieg (feat. Kitty Kat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vogel flieg (feat. Kitty Kat)
Лети, птица (feat. Kitty Kat)
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
тебя
держать
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица,
лети,
птица
Ich
werde
hier
warten
Я
буду
здесь
ждать
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица,
лети,
птица
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
однажды
ты
вернёшься
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица
Und
dann
sitz
ich
noch
hier
und
warte
auf
dich
И
тогда
я
буду
всё
ещё
здесь
и
ждать
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
aus
ist,
du
weißt
doch,
ich
brauch
dich
Я
не
могу
поверить,
что
всё
кончено,
ты
же
знаешь,
ты
мне
нужна
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
das
hier
alles
aufgibst
Я
никогда
бы
не
подумал,
что
ты
всё
это
бросишь
Du
bist
doch
mein
Soulmate,
mein
Halt,
meine
Stütze
Ты
же
моя
родственная
душа,
моя
опора,
моя
поддержка
Doch
geh
deinen
Weg,
auf
dass
Gott
dich
beschütze
Но
иди
своей
дорогой,
пусть
Бог
тебя
хранит
Ich
will
dich
nicht
halten,
ich
will
dir
nur
sagen
Я
не
хочу
тебя
держать,
я
просто
хочу
сказать
Ich,
ich
werde
stark
sein
und
hier
auf
dich
warten
Я,
я
буду
сильным
и
буду
ждать
тебя
здесь
Los,
werde
glücklich,
verfolg
deine
Ziele
Вперед,
будь
счастлива,
добивайся
своих
целей
Diese
Situation
wird
nicht
ändern,
was
ich
fühle
Эта
ситуация
не
изменит
моих
чувств
Es
tut
mir
weh,
aber
ich
kann
verstehen
Мне
больно,
но
я
могу
понять
Dass
du
gehst,
ist
hart,
deshalb
so
viele
Trän'n
То,
что
ты
уходишь,
тяжело,
поэтому
так
много
слёз
Ich
muss
mich
erst
dran
gewöhn'n,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Мне
нужно
привыкнуть
к
тому,
что
тебя
больше
нет
рядом
Mir
nicht
mehr
nah
bist
Что
ты
больше
не
со
мной
Mir
nichts
weiter
dalässt
Что
ты
ничего
мне
не
оставляешь
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
тебя
держать
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица,
лети,
птица
Ich
werde
hier
warten
Я
буду
здесь
ждать
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица,
лети,
птица
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
однажды
ты
вернёшься
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица
Und
dann
sitz
ich
noch
hier
und
warte
auf
dich
И
тогда
я
буду
всё
ещё
здесь
и
ждать
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица
Wir
haben
die
Flügel
aufgespannt,
in
80
Tagen
um
die
Welt
Мы
расправили
крылья,
за
80
дней
вокруг
света
Einmal
um
den
Globus,
auf
der
Suche
nach
uns
selbst
Один
раз
вокруг
земного
шара,
в
поисках
самих
себя
Wir
sind
gebrochen,
obwohl
wir
zueinander
passen
Мы
сломлены,
хотя
мы
подходим
друг
другу
Ich
hab
immer
fest
dran
geglaubt,
dass
wir's
zusammen
schaffen
Я
всегда
верил,
что
мы
справимся
вместе
Ich
kam
nachts
zu
dir,
du
hast
mich
nie
abgewiesen
Я
приходил
к
тебе
по
ночам,
ты
никогда
меня
не
отвергала
Rap
ist
Krieg,
doch
ich
war
bei
dir
und
fand
mein'n
Frieden
Рэп
- это
война,
но
рядом
с
тобой
я
находил
свой
покой
Seit
wir
uns
kennen,
war
ich
jeden
Tag
bemüht
С
тех
пор
как
мы
познакомились,
я
каждый
день
старался
Jeden
Tag
bemüht,
etwas
zu
tun,
dass
dir
den
Tag
versüßt
Каждый
день
старался
сделать
что-то,
чтобы
подсластить
твой
день
Ich
hab
getrunken
und
uns
mit
diesem
Gift
erdrückt
Я
пил
и
душил
нас
этим
ядом
Viel
versprochen,
doch
es
nie
in
den
Griff
gekriegt
Много
обещал,
но
так
и
не
справился
с
этим
Ich
hatte
dich
und
die
Jungs
У
меня
были
ты
и
ребята
Hatte
dich
und
die
Kunst,
warum
hatt
ich
kein'n
Sinn
für
Vernunft,
Engel?
Были
ты
и
искусство,
почему
у
меня
не
было
здравого
смысла,
ангел?
Ich
wollte
dir
nicht
mehr
im
Weg
steh'n
mit
mein'n
Problemen
Я
больше
не
хотел
стоять
у
тебя
на
пути
со
своими
проблемами
Ich
musste
weg,
um
meine
Runden
hier
allein
zu
dreh'n
Мне
нужно
было
уйти,
чтобы
побыть
одному
Vielleicht
komm
ich
eines
Tages
zurück
Может
быть,
однажды
я
вернусь
Ich
hoff,
du
wartest
auf
mich,
dann
taucht
hier
alles
in
Licht
Надеюсь,
ты
будешь
ждать
меня,
тогда
здесь
всё
озарится
светом
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
тебя
держать
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица,
лети,
птица
Ich
werde
hier
warten
Я
буду
здесь
ждать
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица,
лети,
птица
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
однажды
ты
вернёшься
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица
Und
dann
sitz
ich
noch
hier
und
warte
auf
dich
И
тогда
я
буду
всё
ещё
здесь
и
ждать
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица
Und
wenn
du
so
fliegst,
vergiss
mich
nicht
И
когда
ты
будешь
летать,
не
забывай
меня
Schau
ab
und
zu
vorbei
und
wenn
nur
für
ein
"Hi"
Заглядывай
иногда,
хотя
бы
просто
поздороваться
Ich
stehe
hier
im
Freien
und
denke
an
uns
zwei
Я
стою
здесь
на
улице
и
думаю
о
нас
двоих
Du
hast
mein
Herz
geküsst,
du
hast
immer
ein
Teil
Ты
поцеловала
мое
сердце,
ты
всегда
будешь
его
частью
Tu,
was
du
tun
musst,
zeig
allen,
was
du
kannst
Делай,
что
должна,
покажи
всем,
на
что
ты
способна
Und
wenn
du
fertig
bist,
dann
flieg
zurück
auf
meine
Hand
А
когда
закончишь,
прилетай
обратно
ко
мне
Dann
sing
mir
vor,
was
du
dort
so
erlebt
hast
Тогда
спой
мне
о
том,
что
ты
там
пережила
Ich
hoffe
nur,
dass
du
den
besten
Weg
gewählt
hast
Я
просто
надеюсь,
что
ты
выбрала
лучший
путь
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
тебя
держать
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица,
лети,
птица
Ich
werde
hier
warten
Я
буду
здесь
ждать
Vogel
flieg,
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица,
лети,
птица
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
однажды
ты
вернёшься
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица
Und
dann
sitz
ich
noch
hier
und
warte
auf
dich
И
тогда
я
буду
всё
ещё
здесь
и
ждать
тебя
Vogel
flieg,
Vogel
flieg
Лети,
птица,
лети,
птица
Ich
werd
dich
nicht
halten
Я
не
буду
тебя
держать
Ich
werde
warten
Я
буду
ждать
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück
Может
быть,
однажды
ты
вернёшься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Matthias Schulze, Katharina Loewel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.