Silla feat. Karen Firlej - Tarnfarben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silla feat. Karen Firlej - Tarnfarben




Tarnfarben
Camouflage Colors
Meine Sneaker sind bordeaux-rot, grau
My sneakers are burgundy-red, gray
Das Ziel in weiter Ferne ozean-blau
The goal in the distance, ocean-blue
Mattschwarzer Wagen, innen schimmerndes Weiß
Matte-black car, shimmering white inside
Alte Farben verblassen, nur die Erinnerung bleibt
Old colors fade, only memories remain
Meine Sneaker sind bordeaux-rot, grau
My sneakers are burgundy-red, gray
Das Ziel in weiter Ferne ozean-blau
The goal in the distance, ocean-blue
Mattschwarzer Wagen, innen schimmerndes Weiß
Matte-black car, shimmering white inside
Alte Farben verblassen, nur die Erinnerung bleibt
Old colors fade, only memories remain
Yeah, dreckige Wände, silberne Tags
Yeah, dirty walls, silver tags
Ein Junkie schleicht rum im abgewetzten Hilfiger-Cap
A junkie sneaks around in a worn-out Hilfiger cap
Die Straßen sind verstaubt und die Augen sind rot
The streets are dusty and the eyes are red
Sie schauen zu mir hoch von draußen im Hof
They look up at me from the courtyard outside
Hier sind die Westen nicht weiß
Here the vests aren't white
Und die Zahlen nicht schwarz
And the numbers aren't black
Der Grund, warum ein Gangster sich in camouflage tarnt
The reason a gangster camouflages himself
Partydrogen in den Khaki-Hosen
Party drugs in khaki pants
Malen Gräber in pastell für die Namenlosen
Painting pastel graves for the nameless
Die Erinnerungen grau
The memories are gray
Der Himmel ist es auch
The sky is too
Wir verschwinden in der Crowd
We disappear into the crowd
Wie Tinte in der Haut
Like ink into the skin
Die Coke-Rocks haben einen gelblichen Stich
The coke rocks have a yellowish tinge
Das Dope ist wie Brot, bringt das Geld auf den Tisch
The dope is like bread, it brings money to the table
Wir seh′n selten das Licht durch verdunkelte Brillen
We rarely see the light through darkened glasses
Unsere Welt wirkt nur hell oder bunt durch die Pillen
Our world only seems bright or colorful through the pills
Wir müssen einfach unseren Weg nach oben wählen
We just have to choose our way up
Bis wir irgendwann am Horizont den Regenbogen seh'n
Until we see the rainbow on the horizon someday
Sie sagten uns, die Hoffnung ist grün
They told us hope is green
Aber grün wird es wohl nur wenn die Knospen hier blüh′n
But it will probably only be green when the buds bloom here
Wir tragen tarnfarbene Skimasken
We wear camouflage ski masks
Und bleiben wach bis die Scheine wieder lila sind
And stay awake until the bills are purple again
Sie sagten uns, die Hoffnung ist grün
They told us hope is green
Aber grün wird es wohl nur wenn die Knospen hier blüh'n
But it will probably only be green when the buds bloom here
Wir tragen tarnfarbene Skimasken
We wear camouflage ski masks
Und bleiben wach bis die Scheine wieder lila sind
And stay awake until the bills are purple again
Yeah, Chaos auf der Welt, alle zieh'n in den Krieg
Yeah, chaos in the world, everyone goes to war
Und ich laufe durch die Streets in olivgrünen Jeans
And I walk through the streets in olive-green jeans
Passe mich der Umwelt wie ′n Cameleon an
I adapt to the environment like a chameleon
Meine Timberland Boots sind so beige wie der Sand
My Timberland boots are as beige as the sand
Häuserfasseden ohne leuchtende Farben
Building facades without bright colors
Die vielen blassen Körper könnten etwas Bräune vertragen
The many pale bodies could use some tanning
Die Jagd nach dem Gold endet mit Zettel am Fuß
The hunt for gold ends with a tag on your foot
Und Mutter Natur, sie wirkt so hässlich trotz Rouge
And Mother Nature, she looks so ugly despite the rouge
Writer spenden mit den Spraydosen Farben
Writers donate colors with their spray cans
Wie Neonreklamen, bevor sie gehen ohne Namen
Like neon signs, before they leave without a name
Gezeichnet vom Leben, die Kunst ist abstrakt
Marked by life, the art is abstract
Wir geh′n unter im Matsch, hier im Sumpf dieser Stadt
We sink in the mud, here in the swamp of this city
Purple Haze wird in Kilopacks verkauft
Purple Haze is sold in kilo packs
Aus der Siedlung steigt er auf, der violette Rauch
From the settlement rises the purple smoke
Wir müssen einfach unseren Weg nach oben wählen
We just have to choose our way up
Bis wir irgendwann am Horizont den Regenbogen seh'n
Until we see the rainbow on the horizon someday
Sie sagten uns, die Hoffnung ist grün
They told us hope is green
Aber grün wird es wohl nur wenn die Knospen hier blüh′n
But it will probably only be green when the buds bloom here
Wir tragen tarnfarbene Skimasken
We wear camouflage ski masks
Und bleiben wach bis die Scheine wieder lila sind
And stay awake until the bills are purple again
Sie sagten uns, die Hoffnung ist grün
They told us hope is green
Aber grün wird es wohl nur wenn die Knospen hier blüh'n
But it will probably only be green when the buds bloom here
Wir tragen tarnfarbene Skimasken
We wear camouflage ski masks
Und bleiben wach bis die Scheine wieder lila sind
And stay awake until the bills are purple again
Meine Sneaker sind bordeaux-rot, grau
My sneakers are burgundy-red, gray
Das Ziel in weiter Ferne ozean-blau
The goal in the distance, ocean-blue
Mattschwarzer Wagen, innen schimmerndes Weiß
Matte-black car, shimmering white inside
Alte Farben verblassen, nur die Erinnerung bleibt
Old colors fade, only memories remain
Meine Sneaker sind bordeaux-rot, grau
My sneakers are burgundy-red, gray
Das Ziel in weiter Ferne ozean-blau
The goal in the distance, ocean-blue
Mattschwarzer Wagen, innen schimmerndes Weiß
Matte-black car, shimmering white inside
Alte Farben verblassen, nur die Erinnerung bleibt
Old colors fade, only memories remain
Sie sagten uns, die Hoffnung ist grün
They told us hope is green
Aber grün wird es wohl nur wenn die Knospen hier blüh′n
But it will probably only be green when the buds bloom here
Wir tragen tarnfarbene Skimasken
We wear camouflage ski masks
Und bleiben wach bis die Scheine wieder lila sind
And stay awake until the bills are purple again
Sie sagten uns, die Hoffnung ist grün
They told us hope is green
Aber grün wird es wohl nur wenn die Knospen hier blüh'n
But it will probably only be green when the buds bloom here
Wir tragen tarnfarbene Skimasken
We wear camouflage ski masks
Und bleiben wach bis die Scheine wieder lila sind
And stay awake until the bills are purple again





Авторы: Johannes Loeffler, Faisal Faendrich, Matthias Schulze, Karen Firley, Marc Gluecks, Jonathan Kiunke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.