Silla feat. MoTrip & Joka - Kettenreaktion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silla feat. MoTrip & Joka - Kettenreaktion




Kettenreaktion
Цепная реакция
Erst schreib ich ein Wort, dann ein Reim, dann ein Album auf
Сначала я пишу слово, потом рифму, потом целый альбом,
Während ich mein Tag passieren lass und in die Zeitung schau
Пока проживаю свой день и просматриваю газету.
Aus Gewalt wird Tod und aus Tod wird Trauer
Из насилия рождается смерть, а из смерти горе.
Ich musste selber schon erfahren, wie lang so was dauert
Мне самому пришлось узнать, как долго это длится.
Ich war dumm, hab gelesen, hab gelernt, okay
Я был глуп, читал, учился, понял.
Ich hab mir selber beigebracht, wie man mit Schmerz umgeht
Я сам научился справляться с болью.
Ich hab gesehen, wie aus Mücken Elefanten wachsen
Я видел, как из мухи раздувают слона,
Weil irgendjemand von irgendwem irgendwas will
Потому что кто-то от кого-то что-то хочет.
Das ist nicht fair, erst denken, dann handeln
Это нечестно, сначала думай, потом действуй.
Du musst erst auf dich selber klarkommen, noch vor den anderen
Ты должен сначала разобраться с собой, прежде чем с другими.
Aus Ehrgeiz wird Arbeit, aus Arbeit wird Fleiß
Из амбиций рождается работа, из работы усердие.
Bruder, was willst du essen, wenn dein Geld nicht mehr reicht
Брат, что ты будешь есть, когда твои деньги закончатся?
Und die Drogen? Sie bringen nix, nur noch mehr Probleme
А наркотики? Они ничего не дают, только больше проблем.
Und die Leere in dir drin, sie zerdrückt dir den Schädel
И пустота внутри тебя раздавит твой череп.
Auch wenn du nicht jeden Tag in den Arm genommen wirst
Даже если тебя не обнимают каждый день,
Geh da raus und sei dir sicher, dass du wahrgenommen wirst
Выйди туда и будь уверен, что тебя заметят.
Ja, ich weiß, wir sind nur ein kleiner Teil von diesem großen Puzzle
Да, я знаю, мы лишь маленький кусочек этого большого пазла,
Deswegen fühlt man sich allein in diesem großen Dschungel
Поэтому чувствуешь себя одиноким в этих огромных джунглях.
Drei Männer gegen eine rappende Nation
Три мужчины против рэп-нации,
Ohne Waffen, wir entfachen eine Kettenreaktion
Без оружия мы запускаем цепную реакцию.
Ja, ich weiß, wir sind nur ein kleiner Teil von diesem großen Puzzle
Да, я знаю, мы лишь маленький кусочек этого большого пазла,
Deswegen fühlt man sich allein in diesem großen Dschungel
Поэтому чувствуешь себя одиноким в этих огромных джунглях.
Jeder, der dich richtig kennt, jeder, der zu dir gehört
Каждый, кто тебя по-настоящему знает, каждый, кто тебе близок,
Steht zu dir, wenn aus einem Schneeball 'ne Lawine wird
Поддержит тебя, когда снежный ком превратится в лавину.
Erst füll ich mein Glas auf, setz mich hin und denke nach
Сначала я наполняю свой стакан, сажусь и размышляю,
Wo bin ich gestartet, wo jetzt und wann endlich da?
Где я начал, где я сейчас и когда, наконец, там?
Ich hab genug gegeben und deswegen fließt die Wut
Я отдал достаточно, и поэтому ярость течет
In meinen Tränen bis zum letzten Atemzug
В моих слезах до последнего вздоха.
Erst ging es gar nicht, dann langsam, dann schnell voran
Сначала никак, потом медленно, потом быстро вперед.
Im Kollektiv, man siegt oder man fällt zusammen
В коллективе, побеждаешь или падаешь вместе.
Aus Hass kann Liebe werden, doch aus Feind niemals Freund
Из ненависти может родиться любовь, но из врага никогда не получится друг.
Ich will zur Ruhe kommen, schlafen und wieder träumen
Я хочу успокоиться, уснуть и снова мечтать.
Ich kam von unten, hatte nichts außer Wut und Hunger
Я пришел снизу, у меня не было ничего, кроме злости и голода.
Wut auf alles, was da so in der Zukunft lungert
Злость на все, что таится в будущем.
Stück für Stück beschritt ich meinen Weg bis hier
Шаг за шагом я прокладывал свой путь до сюда,
Zog vorbei an Träumereien, die nicht existieren
Проходил мимо мечтаний, которых не существует.
Ich hab's kapiert, fokussiert und ich lernte draus
Я понял, сфокусировался и извлек урок.
Egal wie schwer es kommt, Leben ist halt kompliziert
Неважно, насколько тяжело, жизнь сложна.
Anstatt alleine in dein Zimmer reinzugehen
Вместо того, чтобы уходить в свою комнату,
Solltest du da raus, denn es gibt immer einen Weg
Ты должна выйти, потому что всегда есть выход.
Ja, ich weiß, wir sind nur ein kleiner Teil von diesem großen Puzzle
Да, я знаю, мы лишь маленький кусочек этого большого пазла,
Deswegen fühlt man sich allein in diesem großen Dschungel
Поэтому чувствуешь себя одиноким в этих огромных джунглях.
Drei Männer gegen eine rappende Nation
Три мужчины против рэп-нации,
Ohne Waffen, wir entfachen eine Kettenreaktion
Без оружия мы запускаем цепную реакцию.
Ja, ich weiß, wir sind nur ein kleiner Teil von diesem großen Puzzle
Да, я знаю, мы лишь маленький кусочек этого большого пазла,
Deswegen fühlt man sich allein in diesem großen Dschungel
Поэтому чувствуешь себя одиноким в этих огромных джунглях.
Jeder, der dich richtig kennt, jeder, der zu dir gehört
Каждый, кто тебя по-настоящему знает, каждый, кто тебе близок,
Steht zu dir, wenn aus einem Schneeball 'ne Lawine wird
Поддержит тебя, когда снежный ком превратится в лавину.
Erst hatte ich einen Traum, dann ein Ziel, dann den Plan im Kopf
Сначала у меня была мечта, потом цель, потом план в голове.
Ich bin der erste hier nach Savas, der aus Aachen kommt
Я первый здесь после Саваса, кто из Аахена.
Sag, wie lange warte ich noch?
Скажи, сколько мне еще ждать?
Ich war vor Jahren schon am Start und hab erfahren, es gibt nicht viele die in Frage kommen
Я был на старте много лет назад и узнал, что не многие подходят.
Nachts auf der Straße, doch ich fühlte mich wie ausgestoßen
Ночью на улице, но я чувствовал себя изгоем.
Ich hab mein Soloalbum viel zu lange aufgeschoben
Я слишком долго откладывал свой сольный альбом.
Türen wurden aufgestoßen. Sag, wie lös ich diese tausend Knoten?
Двери распахнулись. Скажи, как мне распутать эти тысячи узлов?
Selbst in der Gesellschaft hab ich Hausverbot
Даже в обществе у меня домашний арест.
Ich fühl mich nicht zu Hause, wo auch immer ich grad' bin
Я не чувствую себя дома, где бы я ни был.
Ich denke pausenlos an früher und geh innerlich dahin
Я постоянно думаю о прошлом и мысленно туда возвращаюсь.
Ich weiß genau wohin ich will, woher ich komm, doch nicht wo lang ich muss
Я точно знаю, куда я хочу, откуда я пришел, но не знаю, куда мне идти.
Sie sagen, du wirst durch die Decke gehen. Doch wann geht's los?
Они говорят, ты пробьешься. Но когда это начнется?
Wann kann ich die Scheine zählen? Krise, ich muss Miete zahlen
Когда я смогу считать купюры? Кризис, мне нужно платить арендную плату.
So kann's nicht weitergehen, viel zu viel ist schiefgegangen
Так больше не может продолжаться, слишком многое пошло не так.
Ich sag's nur, ich will, dass ihr versteht
Я просто говорю, я хочу, чтобы вы поняли,
Eure Politik macht Armut, aus Armut wird Kriminalität
Ваша политика порождает бедность, из бедности рождается преступность.
Ja, ich weiß, wir sind nur ein kleiner Teil von diesem großen Puzzle
Да, я знаю, мы лишь маленький кусочек этого большого пазла,
Deswegen fühlt man sich allein in diesem großen Dschungel
Поэтому чувствуешь себя одиноким в этих огромных джунглях.
Drei Männer gegen eine rappende Nation
Три мужчины против рэп-нации,
Ohne Waffen, wir entfachen eine Kettenreaktion
Без оружия мы запускаем цепную реакцию.
Ja, ich weiß, wir sind nur ein kleiner Teil von diesem großen Puzzle
Да, я знаю, мы лишь маленький кусочек этого большого пазла,
Deswegen fühlt man sich allein in diesem großen Dschungel
Поэтому чувствуешь себя одиноким в этих огромных джунглях.
Jeder, der dich richtig kennt, jeder, der zu dir gehört
Каждый, кто тебя по-настоящему знает, каждый, кто тебе близок,
Steht zu dir, wenn aus einem Schneeball 'ne Lawine wird
Поддержит тебя, когда снежный ком превратится в лавину.





Авторы: Mohamed El Moussaoui, Djorkaeff, Beatzarre, Silla, Joka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.