Silla - An manchen Tagen (feat. MoTrip) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silla - An manchen Tagen (feat. MoTrip)




An manchen Tagen (feat. MoTrip)
On Some Days (feat. MoTrip)
An manchen Tagen hab ich mich im Spiegel selber nicht erkannt,
On some days, I didn't even recognize myself in the mirror,
Doch irgenwann hab ich gemerkt ich hab es selber in der Hand.
But eventually, I realized I have it in my own hands.
Ich kann ohne Kohle losziehen die Welt ist so viel Versprechend oder nur ein Los ziehen und selbst mit der Niete rechnen.
I can leave without money, the world is so promising, or just draw a lot and expect even the blank.
Suizit ist Schwäche, ähnlich wie wenn Bienen stechen.
Suicide is weakness, similar to when bees sting.
Tief im Westen schlummert diese Bestie und will wieder Fressen.
Deep in the west, this beast slumbers and wants to eat again.
Ich schlief noch fest weil ich den Sinn nicht Verstand,
I was still asleep because I didn't understand the meaning,
Doch siehst du's jetzt Rap und ich sind Verwand. Und ich mein nicht verwand wie Tante,
But do you see it now, rap and I are related. And I don't mean related like aunt,
Onkel, Bruder und Schwester ich mein im Geiste den wir beide wollen die Zukunft verbessern.
Uncle, brother and sister, I mean in the spirit that we both want to improve the future.
Ich mein die Zeit die uns noch bleibt ist ungewiss,
I mean the time we have left is uncertain,
Wenn man hier unten ist bewundert man die Sterne in der Ferne, doch sie funkeln nicht.In diesem Bunker ist es durchgehend Dunkel.
When you're down here, you admire the stars in the distance, but they don't sparkle. In this bunker, it's constantly dark.
Keiner von euch kann sich Verstellen wie wir durchdrehen hier unten.
None of you can pretend like we're going crazy down here.
Such den Kurs, zähle Stunden und Tage, Wunden und Narben.
Find the course, count hours and days, wounds and scars.
Dieses Leben ist ein Wrack ich lieg darunter Begraben,
This life is a wreck, I lie buried underneath,
Ich habe noch Hunderte Fragen,
I still have hundreds of questions,
Bin auf Antworten aus weil sie wie Stumme nichts sagen bleiben Antworten aus.
I'm waiting for answers because like the mute, they say nothing, answers remain absent.
Was mein Vater sagte sollte ich Verinnerlichen denn das Feuer ist nur schön so lange ich mir die Finger nicht verbrenn.Trip.
What my father said, I should internalize, because the fire is only beautiful as long as I don't burn my fingers. Trip.
Ich greif nach den Sternen bis die Welt sich nicht mehr dreht.
I reach for the stars until the world stops spinning.
An manchen Tagen weiß ich selber nicht was geht und ich weiß nicht wohin.
On some days, I don't even know what's going on, and I don't know where to go.
Viele Täuchen sich nur selbst auf Ihren Weg und stellen Fragen die sie selber nicht Verstehen, doch das ist nicht so schlimm.
Many only deceive themselves on their way and ask questions they don't understand themselves, but that's not so bad.
Ich greif nach den Sternen bis die Welt sich nicht mehr dreht.
I reach for the stars until the world stops spinning.
An manchen Tagen weiß ich selber nicht was geht und ich weiß nicht wohin.
On some days, I don't even know what's going on, and I don't know where to go.
WOHIN?
WHERE TO?
Viele Feiern sich nur selber zu Extrem und stellen Fragen die sie selber nicht Verstehen, doch das ist nicht so schlimm.
Many celebrate themselves to the extreme and ask questions they don't understand themselves, but that's not so bad.
An manchen Tagen hab ich mich im Spiegel selber nicht erkannt,
On some days, I didn't even recognize myself in the mirror,
Doch irgenwann hab ich gemerkt ich hab es selber in der Hand.
But eventually, I realized I have it in my own hands.
Viel zu lang war ich am Boden und schärfte mein Verstand.
For too long, I was on the ground, sharpening my mind.
Viel zu lang hing ich rum wie ein Gemälde an der Wand.
For too long, I hung around like a painting on the wall.
Ich hab die ganze Zeit gewartet,
I waited the whole time,
Landes weit Gechartet mit Frank und danach wurd ich Angezeigt aus Japan.
Charted nationwide with Frank, and then I was reported from Japan.
Danke schön! Erstmal musste ich mich selbst dran Gewöhn, Silla.
Thank you very much! First, I had to get used to it myself, Silla.
Meine Stimme bringt das ganze Land zum Beben,
My voice makes the whole country tremble,
Abgesehen von wenigen die's packen ihren Mann zu stehen.
Apart from a few who manage to stand their ground.
Gibt es hier viele die das Leben nicht als Chance sehen.
There are many here who don't see life as a chance.
Sie fallen Tief und merken spät das sie am Abgrund stehen,
They fall deep and realize late that they are standing at the abyss,
Wegen der Spielsucht Verwetten sie ihr ganzes Leben.
Because of gambling addiction, they gamble away their whole lives.
Es geht schneller als du denkst wenn du dich selbst nicht Liebst.
It goes faster than you think when you don't love yourself.
Nach Berg kommt Tal was dir bleibt ist Selbstjustiz.
After the mountain comes the valley, what remains is self-justice.
Noch immer draussen auf der Straße wie ne Felge.
Still out on the street like a rim.
Sie durch meine Augen und du bist vier Jahre mit dir selbst im Krieg.
See through my eyes and you are at war with yourself for four years.
Ich komm nicht raus aus dem täglichen Trot und betäube mein Schädel mit OT,
I can't get out of the daily grind and numb my skull with OT,
Bet und Rede zu Gott. In der Hoffnung das sich entlich etwas ändern wird.
Pray and talk to God. Hoping that something will finally change.
In einer Welt in der die Hoffnung sich selbst zerstört.
In a world where hope destroys itself.
Ich greif nach den Sternen bis die Welt sich nicht mehr dreht.
I reach for the stars until the world stops spinning.
An manchen Tagen weiß ich selber nicht was geht und ich weiß nicht wohin.
On some days, I don't even know what's going on, and I don't know where to go.
Viele Täuchen sich nur selbst auf Ihren Weg und stellen Fragen die sie selber nicht Verstehen, doch das ist nicht so schlimm.
Many only deceive themselves on their way and ask questions they don't understand themselves, but that's not so bad.
Ich greif nach den Sternen bis die Welt sich nicht mehr dreht.
I reach for the stars until the world stops spinning.
An manchen Tagen weiß ich selber nicht was geht und ich weiß nicht wohin.
On some days, I don't even know what's going on, and I don't know where to go.
Wohin?
Where to?
Viele Feiern sich nur selber zu Extrem und stellen Fragen die sie selber nicht Verstehen, doch das ist nicht so schlimm.
Many celebrate themselves to the extreme and ask questions they don't understand themselves, but that's not so bad.





Авторы: Matthias Schulze, Yanek Staerk, Sinchi Marcelo Wichmann, Mohamed El Moussaoui, Matthias Muenzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.