Silla feat. RAF Camora & MoTrip - Auf Leben und Tod - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silla feat. RAF Camora & MoTrip - Auf Leben und Tod




Auf Leben und Tod
For Life and Death
Es geht um Leben oder Tod, man sagte mir, die Welt sei
It's about life or death, they told me the world was
Rosig, doch ich sehe nur noch rot, ich bin farbenblind,
Rosy, but I only see red, I'm colorblind,
Geh mir aus dem Mond, ich schreibe nachts lieber
Get out of the moon, I prefer writing at night
Tagsüber steh ich unter Strom wie Batterien,
During the day I'm under power like batteries,
Ah, 3.0 auf 7 im letzten Jahr,
Ah, 3.0 on 7 last year,
Zufrieden kann ich geh'n, letzter Trip mit dem Sensenmann,
I can leave satisfied, last trip with the Grim Reaper,
Auf dass Zeus mir helfe, schmück ich mit
May Zeus help me, I decorate with
'Nem Kreuz die Wände, ihr kreuzt die Schwänze,
A cross the walls, you cross the tails,
Zwischen Bräuten, Gangbangs chill ich verträumt und
Between brides, gangbangs I chill dreamy and
Meditiere bis zur Erleuchtung, Zen-Buddha,
Meditate to enlightenment, Zen-Buddha,
Rapper wurden richtige Boygroups, die Kings sind
Rappers became real boygroups, the Kings are
Gegang'n, nun sind wir die neu'n Jungs, Weltwunder,
Gone, now we are the new boys, wonders of the world,
Ich schreibe Texte am iPhone, während deine
I write lyrics on my iPhone, while your
Punker-Chay blowt und mein Praktikant ein
Punk-Chaya blows and my intern gets a
Sprite holt, Leben oder Tod, es wird langsam
Sprite, life or death, it's slowly becoming
Zeit, 'ne Hand am Blei, die and're Hand am Mic.
Time, one hand on the lead, the other on the mic.
Wir 3 hatten die Wahl, von nix
We 3 had the choice, from nothing
In die Charts, nun müssen wir dafür zahl'n, auf Leben
Into the charts, now we have to pay for it, for life
Und Tod, nur 'ne Frage der Zeit, die Narbe,
And death, just a matter of time, the scar,
Die bleibt, ist was uns alle vereint, auf Leben
Which remains, is what unites us all, for life
Und Tod, so krank es scheinen mag, angeblich
And death, as sick as it may seem, supposedly
Ist man oben allein, doch wir war'n nie einsam,
You are alone at the top, but we were never alone,
Wir 3 schafften es selbst, es geht von
We 3 made it ourselves, it goes from
Ganz unten bis aufs Dach dieser Welt, auf Leben und Tod.
From the very bottom to the roof of this world, for life and death.
Auf Leben und Tod,
For life and death,
Du musst nehm'n, was du kriegst, denn sie nehm'n dein Brot,
You gotta take what you get, ‘cause they takin’ your bread,
Nehm'n alles, was dir zusteht, halte dran fest,
They take everything that’s yours, hold on tight,
Denn wenn der neue König da ist, wird der alte ersetzt,
Because when the new king is there, the old one is replaced,
Und mit dem ersten Album Top 10, Embryo auf 9,
And with the first album Top 10, Embryo on 9,
Ein harter Weg, doch nix, was ich im Endeffekt bereu,
A hard way, but nothing I regret in the end,
Jetzt leb ich endlich meine Träume auf dem Weg bis da nach oben,
Now I'm finally living my dreams on the way up there,
Zwischen Leben oder Tod wurd auch der Sensenmann mein Freund,
Between life or death, the Grim Reaper also became my friend,
Ich mach keine Unterschiede, nein, behandle alle gleich,
I make no difference, no, I treat everyone the same,
Und will zufrieden sein, weil ich weiß, dass mir nur die Familie bleibt,
And I want to be satisfied, because I know that only family remains,
Dir kann man nicht vertrau'n, du kennst nur Ratten,
You can't be trusted, you only know rats,
Mir geht ein Lichtlein auf, du stehst im Schatten,
A light goes on for me, you stand in the shadows,
Es ist gut, wie wir's machen, ich verpacke die Pakete,
It's good how we do it, I pack the packages,
Schick sie raus an all die Hater, die mich hassen, weil ich lebe,
Send them out to all the haters who hate me because I live,
Ich heb ab wie 'ne Rakete, wenn ich Beats zu Hits mache,
I take off like a rocket when I turn beats into hits,
Geh ich ab wie Schmidts Katze und verkratze die Tapete, Trip.
I go off like Schmidt’s cat and scratch the wallpaper, Trip.
Jeden Tag auf Leben und Tod,
Every day for life and death,
Jeder weiß, ich geh ans Mic und du hast Redeverbot,
Everyone knows I go to the mic and you have no right to speak,
Silla Instinkt, das ist mein genetischer Code,
Silla Instinct, that's my genetic code,
Ich muss was ändern, viel zu lang war diese Szene in Not,
I have to change something, this scene was in need for too long,
Wir haben deutschen Rap wiederbelebt, auf der 6
We revived German rap, on the 6
Und auf der 10, Maskulin, Sieger-Emblem,
And on the 10, Maskulin, winner emblem,
Ich hab die Stimme, die das Land braucht, nehmt die Fäuste hoch,
I have the voice that the country needs, raise your fists,
Ich hole keine Gun raus, so sieht ein Mann aus,
I don't pull out a gun, that's what a man looks like,
Du musst stark sein, von außen wie von inn',
You have to be strong, from the outside as from the inside,
Ich verkauf meine Musik, sie verkaufen, was sie sind,
I sell my music, they sell what they are,
Viele haben ihre Werte verlor'n, es ist simpel,
Many have lost their values, it's simple,
Immer, wenn du Wind siehst, erntest du Sturm,
Whenever you see wind, you reap a storm,
Ich bin keiner von den', die ihre Freunde verkaufen,
I'm not one of those who sell their friends,
Nein, ich mach es für die Leute da draußen,
No, I do it for the people out there,
Ich mach's für meine Zukunft, ich mach's für mich selbst,
I do it for my future, I do it for myself,
Es geht von ganz unten bis aufs Dach dieser Welt, Silla.
It goes from the very bottom to the roof of this world, Silla.





Авторы: Matthias Schulze, Mohamed Moussaoui, Raphael Ragucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.