Silla feat. RAF Camora - Stoss es ab - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silla feat. RAF Camora - Stoss es ab




Stoss es ab
Push it away
Bridge - RAF Camora]
[Bridge - RAF Camora]
Ehy, Manchmal vergiss und verliert man das was wirklich wichtig war
Hey, Sometimes you forget and lose what was really important.
Ehy, nur die Liebe nehm ich mit ins Grab, alles andere ist nicht mehr da
Hey, Only love I take to the grave, everything else is gone.
Ehy, Was bringt dir denn dein Haus und ne Yacht
Hey, what good is your house and a yacht to you
Wenn du im Endeffekt damit allein bleibst?
When you end up being alone?
Ein Porsche oder Audi S8
A Porsche or an Audi S8
Wenn es keinen gibt der noch bei dir einsteigt?
When there's no one to get in with you anymore?
Schätze was du hast, der Rest ist blos Balast
Appreciate what you have, the rest is just ballast.
Drum stoss es ab, stoss es ab
So push it away, push it away.
Der Stress und der Hass in dieser großen Stadt haben mich so gemacht
The stress and the hate in this big city made me this way.
Nun stoss ichs ab
Now I push it away.
Yeah, Yeah mir geht es gut, ich leb nicht von der Hand in dem Mund
Yeah, yeah, I'm doing well, I don't live from hand to mouth.
Denn der Mann macht das Geld und nicht anders herum
Because the man makes the money and not the other way around.
Guck meine Gang ist mehr Wert, als der Benz den du fährst
Look, my gang is worth more than the Benz you drive.
Das was zählt ist dann das was du dann erst am Ende bemerkst
What counts is what you realize in the end.
Ist die Party vorbei dann sind die Gäste schnell weg
When the party's over, the guests are quick to leave.
Und ihr Lächeln dient einzig ein geschäftlichen Zweck
And their smile only serves a business purpose.
Man kauft sich nicht einfach Respekt mit nem Scheck
You don't just buy respect with a check.
Mach dich frei von diesen Scheinen und all den restlichen Dreck
Free yourself from these bills and all the other crap.
Ich brauche keine Frau die nur die Kohle begehrt
I don't need a woman who's only after my money.
Wenn du die Zeit nicht genießen kannst, ist die Rolex nix wert
If you can't enjoy your time, the Rolex isn't worth anything.
Weil mit den Jahren eh der Glanz dieser Symbole verjährt
Because over the years the shine of these symbols fades anyway.
Ob ich broke sterbe oder mal Millionen vererb
Whether I die broke or inherit millions.
Auch das teuerste Pflaster kann deine Schmerzen nicht heilen
Even the most expensive bandage can't heal your pain.
Du bist schwach wenn nur materielles dir Stärke verleiht
You're weak if only material things give you strength.
Dank deiner Egotour von gestern bist du heute allein
Thanks to your ego trip yesterday, you're alone today.
Mir ging es nur darum, Erfolg mit mein' Freunden zu teilen
All I wanted was to share my success with my friends.
Ah, Zuviele hier sind im Konsumwahn gefangen
Ah, too many people here are caught in a consumer frenzy.
Ah, Flanieren wie ein King im Kudamm entlang
Ah, strolling like a king along Kudamm.
Bist du reich wirst du von allen Leuten Bruder genannt
If you're rich, you're called brother by everyone.
Die dich dann nicht mehr kennen, wenn du in der Schufa drin standst'
Who then don't know you anymore when you're in debt.
Was nützt dir dein Schmuck wenn deine Aura nicht glänzt?
What good is your jewelry if your aura doesn't shine?
Ein Bauer im Benz bleibt nur ein Bauer im Benz
A farmer in a Benz is just a farmer in a Benz.
Dein I-Phone macht dich nicht zu einem schlaueren Mensch
Your iPhone doesn't make you a smarter person.
Nur mein Körper und Geist zeigt seine Dauerpräsenz
Only my body and mind show their permanent presence.
Deine Kumpels sind takt auf eine schunkunden Yacht
Your buddies are tactical for a funky yacht.
Ich überlebe nackt ausgesetzt im Dschungel bei Nacht
I survive naked, stranded in the jungle at night.
Denn ich habe es bis nach oben von ganz unten geschafft
Because I made it to the top from the very bottom.
Dein Herz aus Gold ist, was den Unterschied macht Yeah
Your heart of gold is what makes the difference, yeah.
Ich bild mir nix auf neue Prada-Schuhe ein
I'm not kidding myself about new Prada shoes.
Du fliegst hoch auch ohne auf einem teuren Charterflug zu sein
You fly high even without being on an expensive charter flight.
Dein Ziel ist auf dem Cover der Gala zu erscheinen
Your goal is to appear on the cover of Gala.
Meines ist mein Handeln und mein Karma zu vereinen
Mine is to unite my actions and my karma.





Авторы: Ragucci Raphael, Chaudhry Zulfiquar Ali, Schulze Matthias, Calmbach Benno, Irievibrations -, Lieder Dominik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.