Текст и перевод песни Silla feat. RAF Camora - Stoss es ab
Bridge
- RAF
Camora]
[Bridge
- RAF
Camora]
Ehy,
Manchmal
vergiss
und
verliert
man
das
was
wirklich
wichtig
war
Hey,
Sometimes
you
forget
and
lose
what
was
really
important.
Ehy,
nur
die
Liebe
nehm
ich
mit
ins
Grab,
alles
andere
ist
nicht
mehr
da
Hey,
Only
love
I
take
to
the
grave,
everything
else
is
gone.
Ehy,
Was
bringt
dir
denn
dein
Haus
und
ne
Yacht
Hey,
what
good
is
your
house
and
a
yacht
to
you
Wenn
du
im
Endeffekt
damit
allein
bleibst?
When
you
end
up
being
alone?
Ein
Porsche
oder
Audi
S8
A
Porsche
or
an
Audi
S8
Wenn
es
keinen
gibt
der
noch
bei
dir
einsteigt?
When
there's
no
one
to
get
in
with
you
anymore?
Schätze
was
du
hast,
der
Rest
ist
blos
Balast
Appreciate
what
you
have,
the
rest
is
just
ballast.
Drum
stoss
es
ab,
stoss
es
ab
So
push
it
away,
push
it
away.
Der
Stress
und
der
Hass
in
dieser
großen
Stadt
haben
mich
so
gemacht
The
stress
and
the
hate
in
this
big
city
made
me
this
way.
Nun
stoss
ichs
ab
Now
I
push
it
away.
Yeah,
Yeah
mir
geht
es
gut,
ich
leb
nicht
von
der
Hand
in
dem
Mund
Yeah,
yeah,
I'm
doing
well,
I
don't
live
from
hand
to
mouth.
Denn
der
Mann
macht
das
Geld
und
nicht
anders
herum
Because
the
man
makes
the
money
and
not
the
other
way
around.
Guck
meine
Gang
ist
mehr
Wert,
als
der
Benz
den
du
fährst
Look,
my
gang
is
worth
more
than
the
Benz
you
drive.
Das
was
zählt
ist
dann
das
was
du
dann
erst
am
Ende
bemerkst
What
counts
is
what
you
realize
in
the
end.
Ist
die
Party
vorbei
dann
sind
die
Gäste
schnell
weg
When
the
party's
over,
the
guests
are
quick
to
leave.
Und
ihr
Lächeln
dient
einzig
ein
geschäftlichen
Zweck
And
their
smile
only
serves
a
business
purpose.
Man
kauft
sich
nicht
einfach
Respekt
mit
nem
Scheck
You
don't
just
buy
respect
with
a
check.
Mach
dich
frei
von
diesen
Scheinen
und
all
den
restlichen
Dreck
Free
yourself
from
these
bills
and
all
the
other
crap.
Ich
brauche
keine
Frau
die
nur
die
Kohle
begehrt
I
don't
need
a
woman
who's
only
after
my
money.
Wenn
du
die
Zeit
nicht
genießen
kannst,
ist
die
Rolex
nix
wert
If
you
can't
enjoy
your
time,
the
Rolex
isn't
worth
anything.
Weil
mit
den
Jahren
eh
der
Glanz
dieser
Symbole
verjährt
Because
over
the
years
the
shine
of
these
symbols
fades
anyway.
Ob
ich
broke
sterbe
oder
mal
Millionen
vererb
Whether
I
die
broke
or
inherit
millions.
Auch
das
teuerste
Pflaster
kann
deine
Schmerzen
nicht
heilen
Even
the
most
expensive
bandage
can't
heal
your
pain.
Du
bist
schwach
wenn
nur
materielles
dir
Stärke
verleiht
You're
weak
if
only
material
things
give
you
strength.
Dank
deiner
Egotour
von
gestern
bist
du
heute
allein
Thanks
to
your
ego
trip
yesterday,
you're
alone
today.
Mir
ging
es
nur
darum,
Erfolg
mit
mein'
Freunden
zu
teilen
All
I
wanted
was
to
share
my
success
with
my
friends.
Ah,
Zuviele
hier
sind
im
Konsumwahn
gefangen
Ah,
too
many
people
here
are
caught
in
a
consumer
frenzy.
Ah,
Flanieren
wie
ein
King
im
Kudamm
entlang
Ah,
strolling
like
a
king
along
Kudamm.
Bist
du
reich
wirst
du
von
allen
Leuten
Bruder
genannt
If
you're
rich,
you're
called
brother
by
everyone.
Die
dich
dann
nicht
mehr
kennen,
wenn
du
in
der
Schufa
drin
standst'
Who
then
don't
know
you
anymore
when
you're
in
debt.
Was
nützt
dir
dein
Schmuck
wenn
deine
Aura
nicht
glänzt?
What
good
is
your
jewelry
if
your
aura
doesn't
shine?
Ein
Bauer
im
Benz
bleibt
nur
ein
Bauer
im
Benz
A
farmer
in
a
Benz
is
just
a
farmer
in
a
Benz.
Dein
I-Phone
macht
dich
nicht
zu
einem
schlaueren
Mensch
Your
iPhone
doesn't
make
you
a
smarter
person.
Nur
mein
Körper
und
Geist
zeigt
seine
Dauerpräsenz
Only
my
body
and
mind
show
their
permanent
presence.
Deine
Kumpels
sind
takt
auf
eine
schunkunden
Yacht
Your
buddies
are
tactical
for
a
funky
yacht.
Ich
überlebe
nackt
ausgesetzt
im
Dschungel
bei
Nacht
I
survive
naked,
stranded
in
the
jungle
at
night.
Denn
ich
habe
es
bis
nach
oben
von
ganz
unten
geschafft
Because
I
made
it
to
the
top
from
the
very
bottom.
Dein
Herz
aus
Gold
ist,
was
den
Unterschied
macht
Yeah
Your
heart
of
gold
is
what
makes
the
difference,
yeah.
Ich
bild
mir
nix
auf
neue
Prada-Schuhe
ein
I'm
not
kidding
myself
about
new
Prada
shoes.
Du
fliegst
hoch
auch
ohne
auf
einem
teuren
Charterflug
zu
sein
You
fly
high
even
without
being
on
an
expensive
charter
flight.
Dein
Ziel
ist
auf
dem
Cover
der
Gala
zu
erscheinen
Your
goal
is
to
appear
on
the
cover
of
Gala.
Meines
ist
mein
Handeln
und
mein
Karma
zu
vereinen
Mine
is
to
unite
my
actions
and
my
karma.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ragucci Raphael, Chaudhry Zulfiquar Ali, Schulze Matthias, Calmbach Benno, Irievibrations -, Lieder Dominik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.