Текст и перевод песни Silla - 6ter Sinn
Man
scheiße
alter,
Silla
nehm'
dein
Handy
ab
Чувак,
черт
возьми,
Силла,
возьми
свой
телефон
Wo
ist
der
denn?
Где
это?
Ich
blick
manchmal
in
den
Spiegel
& erkenn'
mich
selbst
nicht
mehr,
Я
иногда
смотрю
в
зеркало
и
больше
не
узнаю
себя,
Ich
fühl
mich
nicht
mehr
wie
ein
Teil
der
Gesellschaft,
Fler.
Я
больше
не
чувствую
себя
частью
общества,
Флер.
Ich
weiß
nicht
ob
ich
hier
jemals
wieder
rauskomm',
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
выбраться
отсюда
снова',
Ich
glaub
dass
ihr
alle
besser
ohne
mich
auskommt.
Я
верю,
что
вам
всем
будет
лучше
без
меня.
Ich
hab
bis
heute
schon
viel
zu
viele
Fehler
gemacht,
Я
уже
совершил
слишком
много
ошибок
на
сегодняшний
день,
Hab
viel
zu
viel
Negatives
in
mein
Leben
gelassen.
Я
впустил
слишком
много
негатива
в
свою
жизнь.
Ich
sitze
zuhause
& kämpfe
gegen
die
Sucht,
den
Schweiß
auf
der
Stirn,
Я
сижу
дома
и
борюсь
с
зависимостью,
пот
на
лбу,
Ich
ring
nach
Luft
& würde
am
liebsten
wie
immer
jetzt
zur
Flasche
greifen,
Я
хватаю
ртом
воздух
и
больше
всего
хотел
бы,
как
всегда,
дотянуться
до
бутылки
прямо
сейчас,
Wieder
nur
an
mich
denken,
wen
muss
ich
was
beweisen?
Опять
думать
только
обо
мне,
кому
я
должен
что-то
доказывать?
Meine
Mum
ist
stark,
sie
hat
nie
aufgegeben,
Моя
мама
сильная,
она
никогда
не
сдавалась,
Sie
hat
mir
immer
nur
ermöglicht
meinen
Traum
zu
leben.
Она
всегда
позволяла
мне
жить
только
своей
мечтой.
Sie
hat
mich
immer,
egal
was
kam,
unterstüzt
& was
mach'
ich?
Она
всегда
поддерживала
меня,
что
бы
ни
случилось,
и
что
я
делаю?
Von
mir
kam
nichts
zurück...
От
меня
ничего
не
вернулось...
Ich
hab
zuhause,
betrunken
in
mein
Zimmer
gekotzt
& dass
mir
alles
scheiß
egal
war,
verschlimmert
es
noch.
Я
рвался
домой,
пьяный
в
свою
комнату,
и
то,
что
мне
было
все
равно,
это
еще
хуже.
Ich
hab
mich
zu
oft
nicht
wie
ein
guter
Sohn
verhalten,
Я
слишком
часто
вел
себя
не
как
хороший
сын,
Lieber
Gott
sag,
wie
konnte
ich
mich
so
verhalten?
Господи,
скажи,
как
я
могла
так
себя
вести?
Wenn
ich
am
ende
bin,
schärft
sich
mein
6ter
Sinn,
Когда
я
заканчиваю,
мое
6-е
чувство
обостряется,
Ihr
nennt
es
Schizophren,
ich
nenn
es
Sillainstinkt.
Вы
называете
это
шизофреником,
я
называю
это
инстинктом
Силла.
Man
Silla
ich
weiß
ist
grade
alles
kacke,
Человек,
Силла,
я
знаю,
-это
все
какашки,
Aber
wir
machen
das
schon,
glaub
mir
man,
wir
regeln
dass
schon!
Но
мы
уже
это
делаем,
поверь
мне,
мы
уже
это
решаем!
Man
wir
sind
Berliner,
Südberlin
Maskulin
alter.
Человек
мы
берлинец,
Южный
Берлин
мужского
возраста.
Lasse
den
Kopf
nicht
hängen
& komm
klar,
Не
позволяй
голове
висеть
и
приходи
в
себя,
Ich
meins
ernst
komm
langsam
klar,
du
trinkst
zu
viel
alter.
Я
серьезно,
медленно
приходи
в
себя,
ты
слишком
много
пьешь.
Du
fickst
dich
nur
damit
selber,
komm
lass
uns?
machen,
komm
schon
alter!
Ты
просто
трахаешь
себя
этим,
пойдем?
давай,
давай,
старина!
Fler,
du
weißt
doch
selber
wie
ich
übers
leben
denke,
Флер,
ты
же
сама
знаешь,
как
я
думаю
о
жизни,
Ich
hab
mich
schon
oft
gefragt
wann
dieses
Elend
endet
Я
много
раз
задавался
вопросом,
когда
это
страдание
закончится
Bin
ich
echt
zufrieden?
Hab
ich
noch
perspektiven?
Я
действительно
доволен?
У
меня
еще
есть
перспективы?
Wer
stets
zu
den
Sternen
blickt,
kann
auf
die
Fresse
fliegen.
Тот,
кто
постоянно
смотрит
на
звезды,
может
летать
на
заднице.
Wenn
ich
versuche
aus
dem
bösen
etwas
Gutes
zumachen,
Когда
я
пытаюсь
сделать
что-то
хорошее
из
зла,
Wenn
ich
versuche
am
Tag
eine
Minute
zulachen,
immer
dann
bricht
die
Welt
in
zwei
Teile
& das
nur
aus
dem
kleinsten
Grund,
ich
geh
daran
kaputt.
Всякий
раз,
когда
я
пытаюсь
посмеяться
в
течение
минуты
в
день,
всякий
раз
мир
распадается
на
две
части,
и
это
только
по
самой
маленькой
причине,
я
ломаю
его.
Ich
weiß
noch
wie
ich
hier
vor
kurzem
in
der
Küche
lag
& einfach
rum
randaliert
hab,
weil
ich
wütend
war.
Manchmal
tun
wir
Sachen,
die
nicht
ergründlich
sind,
wir
tun
sie
einfach,
aber
ergibt
es
Sinn?
Я
помню,
как
недавно
лежал
на
кухне
и
просто
неистовствовал,
потому
что
был
зол.
Иногда
мы
делаем
вещи,
которые
не
являются
разумными,
мы
просто
делаем
их,
но
имеет
ли
это
смысл?
Ich
bin
so
dankbar
dass
Orgi
mir
zuhelfen
wusste,
Я
так
благодарен,
что
Орги
помог
мне,
Dass
er
mich
damals
gesignt
hat
& ich
rappen
durfte.
Что
он
тогда
благословил
меня,
и
мне
разрешили
рэпировать.
Zum
froh
sein,
finde
ich
heute
keine
Gründe
mehr,
Чтобы
радоваться,
сегодня
я
больше
не
нахожу
причин,
Der
Alkohol
treibt
mich
oft
in
dieses
hin
& her,
Алкоголь
часто
подталкивает
меня
к
этому
взад
и
вперед,
Ich
lauf
dann
Nachts
durch
den
Regen
& will
niemanden
sehen,
Затем
я
бегу
под
дождем
ночью
и
не
хочу
никого
видеть,
Will
auf
mein?
drehen,
weil
es
mir
wieder
nicht
geht,
Хочет
на
мою?
повернуть,
потому
что
мне
опять
не
по
себе,
Wenn
ich
am
ende
bin,
schärft
sich
mein
6ter
Sinn,
ihr
nennt
es
Schizophren,
Когда
я
заканчиваю,
мое
6-е
чувство
обостряется,
вы
называете
это
шизофреническим,
Ich
nenn
es
Sillainstinkt.
Я
называю
это
инстинктом
Силла.
Man
ey
digga,
aber
egal
wie
scheiße
es
dir
geht,
du
kannst
dich
einfach
so
übertreiben,
du
kannst
dich
nicht
einfach
mal
verpissen
alter.
Ты
эй,
дигга,
но
как
бы
ни
было
дерьмо,
ты
можешь
просто
так
переусердствовать,
ты
не
можешь
просто
свалить
на
себя
возраст.
Du
bist
tagelang
weg,
alle
machen
sich
Sorgen
man,
deine
Eltern,
Ты
уезжаешь
на
несколько
дней,
все
беспокоятся
о
тебе,
твоих
родителях,
Deine
Freunde,
alle!
Man
ey,
du
übertreibst
wirklich
alter.
Твои
друзья,
все!
Чувак,
ты
действительно
преувеличиваешь
возраст.
Guck
mal
TAUSENDE
Kids
würden
sich
freuen
wenn
sie
an
deiner
Stelle
sein
& was
machst
du?
– Man
du
bist
am
saufen
alter,
man
irgendwann
krepierst
du
daran,
Посмотрите,
тысячи
детей
были
бы
рады,
если
бы
они
были
на
вашем
месте
и
что
вы
делаете?
– Человек
ты
в
пьяном
возрасте,
в
какой-то
момент
ты
крепишься
к
нему,
Irgendwann
krepierst
du
wirklich
alter
komm
jetzt!
В
какой-то
момент
ты
действительно
состаришься
давай
сейчас!
Ich
verlier
oft
die
Kontrolle
über
meine
eigenen
Probleme,
Я
часто
теряю
контроль
над
своими
собственными
проблемами,
Trink
mir
den
Frust
dann
einfach
von
meiner
Seele,
Тогда
просто
выпей
мне
разочарование
из
моей
души,
Ich
rede
nicht
von
paar
Gläsern,
rede
nicht
von
paar
Fehler,
Я
не
говорю
о
паре
бокалов,
не
говорю
о
нескольких
ошибках,
Ich
ruinier
damit
mich
& meine
Leber.
Этим
я
разрушаю
себя
и
свою
печень.
Ich
hab
meiner
Mutter
schon
viel
zu
oft
zum
weinen
gebracht,
Я
уже
слишком
часто
заставлял
маму
плакать,
Ich
schäme
mich
dafür,
ich
weiß
wie
scheiße
ich
war!
Мне
стыдно
за
это,
я
знаю,
каким
дерьмом
я
был!
Dass
ist
auch
nicht
mit
Blumen
wieder
gut
zumachen,
ich
bin
in
Therapie,
Это
тоже
не
в
порядке
с
цветами,
я
нахожусь
в
терапии,
Versuchen
wieder
Fuß
zufassen.
Попытайтесь
снова
встать
на
ноги.
Ich
kipp'
den
Whiskey,
man
ich
hab
Angst
vor
morgen,
Я
опрокидываю
виски,
я
боюсь
завтрашнего
дня,
Doch
die
Fähigkeit
zum
Kampf
wird
im
Kampf
geboren.
Но
способность
к
бою
рождается
в
бою.
Ich
hab
mich
nicht
nur
auf
Partys
daneben
oft
benommen,
Я
не
просто
часто
вел
себя
рядом
с
ним
на
вечеринках,
Ja
es
stimmt
ich
hab
von?
auf
die
Fresse
bekommen.
Да,
это
правда,
что
я
получил
от?
получить
по
морде.
Mein
Vater
hat
mich
eines
Nachts
vor
die
Tür
gesetzt,
Однажды
ночью
мой
отец
выставил
меня
за
дверь,
Ich
war
brutal
drauf
& hab
dann
die
Tür
zerfetzt.
Я
жестоко
набросился
на
него,
а
затем
выломал
дверь.
Ich
kann
ihn
bis
heute
nicht
mehr
in
die
Augen
sehen,
Я
до
сих
пор
не
могу
смотреть
ему
в
глаза,
Weiß
nicht
wohin
mit
meinen
Gedanken,
weil
der
glaube
fehlt.
Не
знаю
куда
девать
свои
мысли,
потому
что
веры
не
хватает.
Anfangs
dachte
ich,
dass
mir
das
trinken
hilft,
Сначала
я
думал,
что
питье
поможет
мне,
Dass
es
sich
um
mich
aufbaut
wie
ein
Schild,
Что
он
строится
вокруг
меня,
как
щит,
Immer
Wenn
ich
am
ende
bin,
schärft
sich
mein
6ter
Sinn,
Всякий
раз,
когда
я
заканчиваю,
мое
6-е
чувство
обостряется,
Ihr
nennt
es
Schizophren,
ich
nenn
es
Sillainstinkt.
Вы
называете
это
шизофреником,
я
называю
это
инстинктом
Силла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Scherer, Matthias Schulze, Vincent Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.