Текст и перевод песни Silla - Aus den Augen aus dem Sinn - Instrumental Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus den Augen aus dem Sinn - Instrumental Version
Out of Sight, Out of Mind - Instrumental Version
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Out
of
sight,
out
of
mind
Alte
Spuren
die
wir
im
Sand
hinterließen,
sie
verlaufen
sich
im
Wind
Old
footprints
that
we
left
in
the
sand,
they
fade
away
in
the
wind
Ich
geb′
nicht
auf,
folge
jeden
deiner
Schritte
I
will
not
give
up,
I
follow
every
step
you
take
Wie
ein
Geier
nach
den
Klippen
sehn'
ich
mich
nach
dein′
Lippen
Like
a
vulture
after
the
cliffs,
I
yearn
for
your
lips
Schöne
Illusion,
seitdem
du
weg
bist
falle
ich
Beautiful
illusion,
ever
since
you
left,
I've
been
falling
Du
bist
nicht
alles,
doch
ohne
dich
ist
alles
nichts
You
are
not
everything,
but
without
you,
everything
is
nothing
Du
musstet
gehen,
ich
verstehe
das
You
had
to
go,
I
understand
that
Verzeih'
mir
meine
Fehler,
bitte
komm
zurück
Forgive
me
for
my
mistakes,
please
come
back
Ich
liebe
es
von
dir
zu
träumen
I
love
to
dream
of
you
Doch
hasse
es,
ohne
dich
aufzustehen
But
I
hate
waking
up
without
you
Bin
es
leid
dich
nur
im
Traum
zu
sehen
I'm
tired
of
only
seeing
you
in
dreams
Verdammt,
ich
lasse
meine
Frau
nicht
gehen!
Damn
it,
I
won't
let
my
woman
go!
Jetzt
bin
ich
frei,
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Now
I
am
free,
out
of
sight,
out
of
mind
Es
ist
vorbei,
denn
jetzt
weiß
ich
wer
ich
bin
It's
over,
because
now
I
know
who
I
am
Denn
ich
lieb
dich
nicht
mehr
Because
I
don't
love
you
anymore
Doch
ich
lieb
dich
nicht
mehr
But
I
don't
love
you
anymore
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Out
of
sight,
out
of
mind
Du
bleibst
für
ewig
meine
Frau,
dafür
brauchst
du
keinen
Ring
You
remain
my
wife
forever,
you
don't
need
a
ring
for
that
Denkst
du
echt
dein
neuer
Freund
er
passt
zu
dir?
Do
you
really
think
your
new
boyfriend
is
right
for
you?
Seh
ich
euch
zusammen
steigt
der
Hass
in
mir
When
I
see
you
together,
the
hatred
inside
me
rises
Fühl
mich
dir
so
nah,
da
ist
kein
Platz
mehr
für
Gefühle
I
feel
so
close
to
you,
there
is
no
more
room
for
feelings
Meine
Hände
blutig,
durch
die
Scherben
tiefer
Liebe
My
hands
are
bloody,
from
the
shards
of
deep
love
Unterschätzte
was
wir
hatten,
überschätzten
was
wir
sind
I
underestimated
what
we
had,
I
overestimated
what
we
are
Verlor'n
im
Labyrinth,
bitte
komm
zurück
Lost
in
the
labyrinth,
please
come
back
Ich
liebe
es
von
dir
zu
träumen
I
love
to
dream
of
you
Doch
hasse
es,
ohne
dich
aufzustehen
But
I
hate
waking
up
without
you
Bin
es
leid
dich
nur
im
Traum
zu
sehen
I'm
tired
of
only
seeing
you
in
dreams
Verdammt,
ich
lasse
meine
Frau
nicht
gehen!
Damn
it,
I
won't
let
my
woman
go!
Jetzt
bin
ich
frei,
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Now
I
am
free,
out
of
sight,
out
of
mind
Es
ist
vorbei,
denn
jetzt
weiß
ich
wer
ich
bin
It's
over,
because
now
I
know
who
I
am
Denn
ich
lieb
dich
nicht
mehr
Because
I
don't
love
you
anymore
Doch
ich
lieb
dich
nicht
mehr
But
I
don't
love
you
anymore
Ich
liebe
es
von
dir
zu
träumen
I
love
to
dream
of
you
Doch
hasse
es,
ohne
dich
aufzustehen
But
I
hate
waking
up
without
you
Bin
es
leid
dich
nur
im
Traum
zu
sehen
I'm
tired
of
only
seeing
you
in
dreams
Verdammt,
ich
lasse
meine
Frau
nicht
gehen!
Damn
it,
I
won't
let
my
woman
go!
Verdammt,
ich
lasse
meine
Frau
nicht
gehen!
Damn
it,
I
won't
let
my
woman
go!
Verdammt,
ich
lasse
meine
Frau
nicht
gehen!
Damn
it,
I
won't
let
my
woman
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Schulze, Karen Firley, Farhang Ganji Dastjerdeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.