Silla - Aus den Augen aus dem Sinn - Instrumental Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silla - Aus den Augen aus dem Sinn - Instrumental Version




Aus den Augen aus dem Sinn - Instrumental Version
С глаз долой - инструментальная версия
Aus den Augen, aus dem Sinn
С глаз долой, из сердца вон
Alte Spuren die wir im Sand hinterließen, sie verlaufen sich im Wind
Старые следы, что мы оставили на песке, развеял ветер
Ich geb′ nicht auf, folge jeden deiner Schritte
Я не сдамся, следую каждому твоему шагу
Wie ein Geier nach den Klippen sehn' ich mich nach dein′ Lippen
Как стервятник к скалам, я жажду твоих губ
Schöne Illusion, seitdem du weg bist falle ich
Прекрасная иллюзия, с тех пор как ты ушла, я падаю
Du bist nicht alles, doch ohne dich ist alles nichts
Ты не всё, но без тебя всё ничто
Du musstet gehen, ich verstehe das
Ты должна была уйти, я понимаю это
Verzeih' mir meine Fehler, bitte komm zurück
Прости мне мои ошибки, прошу, вернись
Ich liebe es von dir zu träumen
Я люблю видеть тебя во снах
Doch hasse es, ohne dich aufzustehen
Но ненавижу просыпаться без тебя
Bin es leid dich nur im Traum zu sehen
Я устал видеть тебя только во сне
Verdammt, ich lasse meine Frau nicht gehen!
Черт возьми, я не отпущу свою женщину!
Jetzt bin ich frei, aus den Augen, aus dem Sinn
Теперь я свободен, с глаз долой, из сердца вон
Es ist vorbei, denn jetzt weiß ich wer ich bin
Всё кончено, теперь я знаю, кто я
Denn ich lieb dich nicht mehr
Ведь я больше не люблю тебя
Doch ich lieb dich nicht mehr
Но я больше не люблю тебя
Aus den Augen, aus dem Sinn
С глаз долой, из сердца вон
Du bleibst für ewig meine Frau, dafür brauchst du keinen Ring
Ты навсегда останешься моей женщиной, для этого тебе не нужно кольцо
Denkst du echt dein neuer Freund er passt zu dir?
Ты правда думаешь, что твой новый парень тебе подходит?
Seh ich euch zusammen steigt der Hass in mir
Когда я вижу вас вместе, во мне поднимается ненависть
Fühl mich dir so nah, da ist kein Platz mehr für Gefühle
Чувствую тебя так близко, но для чувств больше нет места
Meine Hände blutig, durch die Scherben tiefer Liebe
Мои руки в крови, от осколков глубокой любви
Unterschätzte was wir hatten, überschätzten was wir sind
Мы недооценили то, что имели, и переоценили то, кем являемся
Verlor'n im Labyrinth, bitte komm zurück
Потерян в лабиринте, прошу, вернись
Ich liebe es von dir zu träumen
Я люблю видеть тебя во снах
Doch hasse es, ohne dich aufzustehen
Но ненавижу просыпаться без тебя
Bin es leid dich nur im Traum zu sehen
Я устал видеть тебя только во сне
Verdammt, ich lasse meine Frau nicht gehen!
Черт возьми, я не отпущу свою женщину!
Jetzt bin ich frei, aus den Augen, aus dem Sinn
Теперь я свободен, с глаз долой, из сердца вон
Es ist vorbei, denn jetzt weiß ich wer ich bin
Всё кончено, теперь я знаю, кто я
Denn ich lieb dich nicht mehr
Ведь я больше не люблю тебя
Doch ich lieb dich nicht mehr
Но я больше не люблю тебя
Ich liebe es von dir zu träumen
Я люблю видеть тебя во снах
Doch hasse es, ohne dich aufzustehen
Но ненавижу просыпаться без тебя
Bin es leid dich nur im Traum zu sehen
Я устал видеть тебя только во сне
Verdammt, ich lasse meine Frau nicht gehen!
Черт возьми, я не отпущу свою женщину!
Verdammt, ich lasse meine Frau nicht gehen!
Черт возьми, я не отпущу свою женщину!
Verdammt, ich lasse meine Frau nicht gehen!
Черт возьми, я не отпущу свою женщину!





Авторы: Matthias Schulze, Karen Firley, Farhang Ganji Dastjerdeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.