Текст и перевод песни Silla - D.P.W.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Passion,
ich
starte
die
Mission
The
passion,
I
start
the
mission
Lang
genug
war
ich
der
Versager
der
Nation
For
too
long
I
was
the
nation's
failure
Ich
fragte
mich:
Wie
kommt
man
als
Straßenkind
da
hoch?
I
asked
myself:
How
does
a
street
kid
get
up
there?
Ich
geb
nicht
auf!
Das
ist
wie
mein
Vater
mich
erzog
I
won't
give
up!
That's
how
my
father
raised
me
Mein
Schiff
drohte
wirklich
fast
zu
kentern
My
ship
really
almost
capsized
Jetzt
hab
ich
die
Segel
neu
gespannt,
ich
muss
irgendwas
verändern
Now
I've
tightened
the
sails,
I
have
to
change
something
Damals
war
ich
jung,
ich
war
17
und
hab
ich
nichts
verdient
Back
then
I
was
young,
I
was
17
and
I
didn't
earn
anything
Nüchtern
bin
ich
Superman,
Whisky
ist
mein
Kryptonit
Sober
I'm
Superman,
whiskey
is
my
kryptonite
Das
ist
mein
"Wunder
Punkt"
ich
brauche
Disziplin
This
is
my
"wonder
point"
I
need
discipline
Ich
möchte
runterkomm'
und
rauch
ein
bisschen
Weed
I
wanna
come
down
and
smoke
some
weed
Vergiss
die
Klunker
und
auch
das
ganze
drumherum
Forget
the
bling
and
all
the
stuff
around
it
Ich
lunger
rum
und
verschlafe
den
Gerichtstermin
I
loiter
around
and
oversleep
my
court
date
Niemand
ist
perfekt,
draußen
herrscht
Hysterie
Nobody's
perfect,
hysteria
reigns
outside
Würd
diese
Flasche
liegen
lassen,
wenn
ich
wüsste
wie
Would
leave
this
bottle
alone
if
I
knew
how
Du
würdest
gerne
mit
mir
tauschen
um
ein
Star
zu
sein
You'd
like
to
trade
places
with
me
to
be
a
star
Ich
würde
gerne
mit
dir
tauschen
um
normal
zu
sein
I'd
like
to
trade
places
with
you
to
be
normal
[Refrain
- Scratches:]
[Chorus
- Scratches:]
Die
Passion
Whisky
The
passion
whiskey
"Need
weed
to
calm
down,
need
money
to
live
life"
"Need
weed
to
calm
down,
need
money
to
live
life"
[Strophe
II:]
[Verse
II:]
Die
Passion,
noch
immer
unterwegs
The
passion,
still
on
the
way
Ich
hatte
Angst,
dass
ich
in
den
Trümmern
untergeh
I
was
afraid
I'd
go
under
in
the
rubble
Yeah,
ich
mach
es
war
- die
Flaschen
sind
zerbrochen
Yeah,
I'm
doing
it
- the
bottles
are
broken
Mama
hat
gesagt:
"Sohn,
du
hast
es
mir
verprochen!"
Mama
said,
"Son,
you
promised
me!"
Hände
voller
Scherben,
jahrelang
vom
Pech
verfolgt
Hands
full
of
shards,
years
of
bad
luck
Kämpf
mit
Stolz,
doch
es
endet
im
Verderben
Fight
with
pride,
but
it
ends
in
ruin
Heute
fick
ich
jeden,
die
Banger
sind
die
ersten
Today
I
fuck
everyone,
the
bangers
are
the
first
Ticke
die
Kristalle
wie
ein
Händler
in
Antwerpen
Tick
off
the
crystals
like
a
dealer
in
Antwerp
Ich
bin
Berliner,
mein
Gegend
ist
versüfft
I'm
a
Berliner,
my
neighborhood
is
fucked
up
Ich
räum'
mit
allem
auf,
krieg
mein
Leben
in
den
Griff
I'm
cleaning
up
everything,
I'm
getting
a
grip
on
my
life
Manche
meiner
Wege
führn'
versehentlich
zurück
Some
of
my
ways
inadvertently
lead
back
Doch
ich
seh
es
nur
als
Vorbereitung
für
den
nächsten
Schritt
But
I
only
see
it
as
preparation
for
the
next
step
Du
musst
bereit
sein,
üb'
an
deinen
Waffen
You
have
to
be
ready,
practice
your
weapons
Wenn
es
dunkel
wird
springst
du
über
deinen
Schatten
When
it
gets
dark
you
jump
over
your
shadow
Du
würdest
gerne
mit
mir
tauschen
um
ein
Star
zu
sein
You'd
like
to
trade
places
with
me
to
be
a
star
Ich
würde
gerne
mit
dir
tauschen
um
normal
zu
sein
I'd
like
to
trade
places
with
you
to
be
normal
[Refrain
- Scratches]
[Chorus
- Scratches]
Yeah,
die
Passion,
Audio-Alkoholiker
Yeah,
the
passion,
audio
alcoholic
Ich
halt
mein'
Körper
fit,
fick
auf
Anaboliker
I
keep
my
body
fit,
fuck
anabolics
Ich
scheiß
auf
Codein-Fake
gib
mir
nur
ein
Beefsteak
I
don't
give
a
shit
about
codeine
fake
just
give
me
a
beefsteak
Live
on
stage,
ich
ex'
den
Protein-Shake
Live
on
stage,
I
ex
the
protein
shake
Bin
schon
wieder
in
den
Trends,
I'm
back
in
the
trends,
Steige
aus
dem
tiefgelegten
Benz,
physische
Präsenz
Get
out
of
the
lowered
Benz,
physical
presence
Rapper
wolln'
kein
Feature
mehr
mit
Silla
oder
Frank
Rappers
don't
want
a
feature
with
Silla
or
Frank
anymore
Weil
ich
Feuer
spucken
kann
auch
wenn
...
bisschen
brennt
Because
I
can
spit
fire
even
if
...
burns
a
little
Damals
als
ich
anfing
hat
niemand
mich
erkannt
Back
when
I
started
nobody
recognized
me
Jetzt
bin
ich
erleuchtet
wie
ein
Diamant
Now
I'm
enlightened
like
a
diamond
Heut'
bin
ich
entspannt,
roll
das
Weed
in
einen
Blunt
Today
I'm
relaxed,
roll
the
weed
into
a
blunt
Du
spielst
Gameboy,
ich
hab
das
Spiel
in
meiner
Hand
You
play
Gameboy,
I
got
the
game
in
my
hand
Drogen
sind
normal,
doch
diese
Harten
sind
nicht
gut
für
euch
Drugs
are
normal,
but
these
hard
ones
are
not
good
for
you
Du
bist
am
Arsch
wenn
du'n
Tag
in
meinen
Schuhen
läufst
You're
fucked
if
you
walk
a
day
in
my
shoes
Du
würdest
gerne
mit
mir
tauschen
um
ein
Star
zu
sein
You'd
like
to
trade
places
with
me
to
be
a
star
Ich
würde
gerne
mit
dir
tauschen
um
normal
zu
sein
I'd
like
to
trade
places
with
you
to
be
normal
[Refrain
- Scratches]
[Chorus
- Scratches]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motrip, Matthias Schulze, Robert Diekmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.