Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panik in der Disco
Паника в дискотеке
Yeah.
X-Plosive,
S-Silla,
M-A-SKulin,
baby!
Yeah.
X-Plosive,
S-Silla,
M-A-SKulin,
детка!
Du
willst
mit
mir
reden,
doch
ich
frag
mich
nur:
wert
du?
Ты
хочешь
со
мной
поговорить,
но
я
спрашиваю
себя:
стоишь
ли
ты
этого?
Godsilla,
Blockchef,
Panik
in
der
Disko.
Годзилла,
босс
района,
паника
в
дискотеке.
Panik
in
der
Disko,
P-Panik
in
der
Disko
(yeah!)
Паника
в
дискотеке,
п-паника
в
дискотеке
(yeah!)
Panik
in
der
Disko,
P-Panik
in
der
Disko
(yeah!)
Паника
в
дискотеке,
п-паника
в
дискотеке
(yeah!)
Maskulin!
Die
wahren
Kings!
"ch-ptuah"
Maskulin!
Настоящие
короли!
"ч-птуах"
Godsilla,
Blockchef,
Panik
in
der
Disko.
Годзилла,
босс
района,
паника
в
дискотеке.
Panik
in
der
Disko,
P-Panik
in
der
Disko
(yeah!)
Паника
в
дискотеке,
п-паника
в
дискотеке
(yeah!)
Panik
in
der
Disko,
P-Panik
in
der
Disko
(yeah!)
Паника
в
дискотеке,
п-паника
в
дискотеке
(yeah!)
Ich
bin
ein
Prolet.
Alle
Klischees,
ich
erfülle
sie.
Я
пролетарий.
Все
клише,
я
им
соответствую.
Wenn
ich
komme,
braucht
deine
Security
Security.
Когда
я
прихожу,
твоей
охране
нужна
охрана.
Doppel-VIP
im
Alleingang,
mach'
alles
klar.
Двойной
VIP
в
одиночку,
все
улаживаю.
Sag'
der
Kellnerin
ich
hätt'
gern
einmal
die
ganze
Bar.
Говорю
официантке,
что
хочу
весь
бар.
Silla.
Ich
bin
der
Inbegriff
von
hetero.
Silla.
Я
само
воплощение
гетеросексуальности.
Dut
ein
Spinner
und
verschwindest
auf
dem
Mädchen-Klo.
Ты
какая-то
чокнутая
и
пропадаешь
в
женском
туалете.
Chaos
im
Backstage,
alle
drehen
durch.
Хаос
за
кулисами,
все
сходят
с
ума.
Selbst
der
Türsteher
kann
nicht
mehr
und
alle
gehen
durch.
Даже
вышибала
больше
не
может,
и
все
проходят.
Es
gehtzum
Exzess
und
die
Wände
sind
nass.
Все
доходит
до
крайности,
и
стены
мокрые.
Gläser
fliegen
durch
die
Luft
und
wir
hängen
am
Fass.
(yeah!)
Бокалы
летают
по
воздуху,
и
мы
висим
на
бочке.
(yeah!)
Und
beim
nächsten
Hampelmann,
der
sich
'rantraut,
И
следующему
клоуну,
который
осмелится
сунуться,
Kann
es
sein,
dass
ich
ihn
ganz
entspannt
durch
die
Wand
hau'.
Может
быть,
я
его
спокойно
в
стену
впечатаю.
Dass
ihr
mich
anschaut,
kann
ich
euch
nicht
übel
nehmen.
То,
что
вы
на
меня
смотрите,
я
вам
не
могу
ставить
в
вину.
Ich
kann
die
Blicke
spüren,
wenn
ich
auf
der
Bühne
steh'.
Я
чувствую
взгляды,
когда
стою
на
сцене.
Du
willst
mit
mir
reden,
dann
verrate
mir:
wert
Du?
Ты
хочешь
со
мной
поговорить,
тогда
скажи
мне:
стоишь
ли
ты
этого?
Godsilla,
Blockchef,
Panik
in
der
Disko.
Годзилла,
босс
района,
паника
в
дискотеке.
Die
Passion
Whisky,
Party
hart7
Uhr.
Страсть
к
виски,
жесткая
вечеринка
до
7 утра.
Wenn
du
ein
Mannt,
dann
geh'
doch
in
Berlin
auf
Tour!
Если
ты
мужик,
отправляйся
в
тур
по
Берлину!
Ich
seh'
deinen
Angstschweiß,
weil
keiner
deiner
Punchlines
mich
angreift.
Я
вижу
твой
пот
страха,
потому
что
ни
одна
из
твоих
панчлайнов
меня
не
задевает.
Es
kommt
zu
Handgreiflichkeiten.
Доходит
до
рукоприкладства.
Du
hast
Angst
mit
mir
zu
reden,
Mann
ich
weiß
dut
aufgeregt.
Ты
боишься
со
мной
говорить,
парень,
я
знаю,
ты
взволнован.
Keine
Angst
ich
kann
generell
nur
Frauen
sehen.
Не
бойся,
я
вообще
вижу
только
женщин.
Dut
der,
den
keine
Sau
mehr
interessiert.
Ты
тот,
кем
больше
никто
не
интересуется.
Seit
ich
da
bin
hat
deine
Frau
mich
im
Visier,
yeah!
С
тех
пор
как
я
появился,
твоя
девушка
не
сводит
с
меня
глаз,
yeah!
Wenn
ich
komm
will
dich
dein
Baby
nicht
mehr
Baby
nenn'.
Когда
я
прихожу,
твоя
малышка
не
хочет
больше
называть
тебя
малышом.
Sie
will
mit
Masen
hängen,
weil
sie
mich
von
Facebook
kennt.
Она
хочет
тусоваться
с
Masen,
потому
что
знает
меня
из
Facebook.
Ein
echter
Mann
ist
der,
der
Geld
macht
und
Steuern
zahlt.
Настоящий
мужчина
— тот,
кто
зарабатывает
деньги
и
платит
налоги.
Mach'
die
Nacht
durch,
denn
morgen
ist
ein
neuer
Tag.
Гуляем
всю
ночь,
ведь
завтра
новый
день.
Die
Farben
ändern
sich
von
Schluck
zu
Schluck.
Цвета
меняются
от
глотка
к
глотку.
Und
mit
meiner
Gang
schlender'
ich
von
Club
zu
Club.
И
со
своей
бандой
я
брожу
из
клуба
в
клуб.
Stell
mehr
Flaschen
auf
den
Tisch,
noch
mehr
Flaschen
auf
den
Tisch.
Ставь
больше
бутылок
на
стол,
еще
больше
бутылок
на
стол.
Noch
'ne
Flasche.
Stimmt
so,
passt,
Rest
für
dich.
Еще
бутылку.
Хватит,
подходит,
остальное
тебе.
Ich
will
einfach
nur
die
Sau
rauslassen.
Я
просто
хочу
оторваться
по
полной.
Heute
sollte
keiner
kommen
und
einfach
grundlos
sein
Maul
aufmachen.
Сегодня
никто
не
должен
приходить
и
просто
так
открывать
свой
рот.
Du
willst
irgendetwas
sagen
dann
verrate
mir:
wert
du?
Ты
хочешь
что-то
сказать,
тогда
скажи
мне:
стоишь
ли
ты
этого?
Godsilla,
Blockchef,
Panik
in
der
Disko.
Годзилла,
босс
района,
паника
в
дискотеке.
Panik
in
der
Disko,
P-Panik
in
der
Disko
(wiederholend)
Паника
в
дискотеке,
п-паника
в
дискотеке
(повторяется)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motrip, Thomas Kessler, Matthias Schulze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.