Silla - Serienkilla - перевод текста песни на английский

Serienkilla - Sillaперевод на английский




Serienkilla
Serial Killer
Yeah!
Yeah!
Tagsüber bin ich nur Silla
During the day, I'm just Silla
Nachts will ich mal ein bisschen abschalten
At night, I want to unwind a bit
Phat Crispy, Ear2ThaBeat
Phat Crispy, Ear2ThaBeat
Null Uhr dreißig, die Nacht ist noch jung
Twelve-thirty, the night is still young
In Schatten der Nacht mit einer Maske vermummt
In the shadows of the night, masked and disguised
Sopranos, ich hab alle Staffeln geguckt und
Sopranos, I've watched all the seasons and
Halte deinen Jungs eine Knarre in den Mund
I'll shove a gun in your boys' mouths
Sie werden blass und stumm
They'll turn pale and silent
Ich schiebe Hass ohne Grund
I spread hate without reason
Ich schlachte sie und dann geht es ab in den Sumpf
I slaughter them and then head to the swamp
Wie bei den Bay-Harbour-Metzgermorden
Like the Bay Harbor Butcher murders
Ich geh den Dreck entsorgen, wie Dexter Morgan
I go dispose of the mess, like Dexter Morgan
Wenn es ums Morden geht, bin ich wie Norman Bates
When it comes to killing, I'm like Norman Bates
Und die Portemonnaies der Opfer werden weggeworfen
And the victims' wallets are thrown away
Killa, ich mach diese Hundesöhne kalt
Killer, I make these sons of bitches cold
Für CSI bleibt es ein ungelöster Fall
For CSI, it remains an unsolved case
Auch süße Frauen könn' nicht in meine Psyche schauen
Even sweet women can't look into my psyche
Ich vergrabe ihre Leichen in 'nem wunderschönen Wald
I bury their bodies in a beautiful forest
Vielleicht ist es nur der Song, der sie killt
Maybe it's just the song that kills them
Ich bin ein Monster bei dem auch Mord nicht mehr hilft
I'm a monster for whom even murder is no longer enough
Tagsüber seht ihr nur Silla
During the day, you only see Silla
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
But at night, I become a serial killer
(Zwei Schüsse)
(Two shots)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
I make my enemies cold now
Vergrab' die Leichen im Wald
Bury the bodies in the forest
Mein ganzes Leben ein Thriller
My whole life is a thriller
Tagsüber seht ihr nur Silla
During the day, you only see Silla
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
But at night, I become a serial killer
(Zwei Schüsse)
(Two shots)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
I make my enemies cold now
Vergrab' die Leichen im Wald
Bury the bodies in the forest
Mein ganzes Leben ein Thriller
My whole life is a thriller
Mord ist mein Hobby, ich bin Knochenjäger
Murder is my hobby, I'm a bone hunter
Gebe den Models ein paar Tropfen in die Cocktailgläser
I put a few drops in the models' cocktail glasses
Und die Überreste finden sie erst Wochen später
And they don't find the remains until weeks later
Sons of Anarchy, wenn ich auf die (Geräusch einer Pistole, die durchgeladen wird) schieß
Sons of Anarchy, when I shoot the (Sound of a gun being loaded)
Vielleicht ist es mein Testosteron
Maybe it's my testosterone
Ich glaube, ich leid' am Hannibal-Lecter-Syndrom
I think I suffer from Hannibal Lecter syndrome
Ich hab' zwei Gesichter, so wie dieser Walter White
I have two faces, like that Walter White
In "Breaking Bad", fick den "Law-and-Order"-Hype!
In "Breaking Bad", fuck the "Law and Order" hype!
Denn ich kenne weder Gesetz noch Gehorsamkeit
Because I know neither law nor obedience
So hat Columbo was zu tun, ich leiste Vorarbeit
So Columbo has something to do, I do the groundwork
KKK, mich packt die blinde Wut
KKK, blind rage takes hold of me
Habe Leichen im Keller, wie ein Bestattungsinstitut, yeah
I have bodies in the basement, like a funeral home, yeah
Crossing Jordan, schick' die Kids sofort ins Bett, sie sind
Crossing Jordan, send the kids to bed immediately, they're
Draußen nicht mehr sicher, wie bei "Walking Dead"
No longer safe outside, like in "Walking Dead"
True Blood wie ein Vampir im Rausch
True Blood like a vampire in a frenzy
Es gibt ein Blutbad, alle gehen drauf, yeah
There's a bloodbath, everyone goes down, yeah
Tagsüber seht ihr nur Silla
During the day, you only see Silla
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
But at night, I become a serial killer
(Zwei Schüsse)
(Two shots)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
I make my enemies cold now
Vergrab' die Leichen im Wald
Bury the bodies in the forest
Mein ganzes Leben ein Thriller
My whole life is a thriller
Tagsüber seht ihr nur Silla
During the day, you only see Silla
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
But at night, I become a serial killer
(Zwei Schüsse)
(Two shots)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
I make my enemies cold now
Vergrab' die Leichen im Wald
Bury the bodies in the forest
Mein ganzes Leben ein Thriller
My whole life is a thriller
Kugeln? ich baller' dir mehrere in'n Kopf
Bullets? I'll shoot several in your head
Homie, sag' mir bitte, wer ist hier der Boss?
Homie, please tell me, who's the boss here?
Ich leiste Sterbehilfe oft
I often provide euthanasia
Blut auf den Burberry-Schuhen
Blood on the Burberry shoes
Ziehe die aus dem South Park in den Emergency Room
I'll take the ones from South Park to the Emergency Room
Entweder endest du als Leiche in 'nem Kofferraum
Either you end up as a corpse in a trunk
Oder du Opfer brauchst
Or you victim need
Zum Gehen einen Stock, wie Dr. House
A cane to walk, like Dr. House
Weeds Kumpel, ich bunker' meinen Stuff, yeah
Weeds buddy, I bunker my stuff, yeah
Wie meine Leichen alle unter einem Dach
Like my corpses all under one roof
Nur wenige Crews, die den Kugeln entkamen
Only a few crews escaped the bullets
Mach aus denen zehn Kollegen, Two and a half Men
I'll turn ten colleagues into Two and a Half Men
Ob die Cops mich holen? ich bleib' Incognito-Silla
Will the cops get me? I remain Incognito-Silla
Ich hab' mehr Ausstrahlung als die Cosby Show
I have more charisma than the Cosby Show
Bin wie Hank Moody, ich hab' deine Alte geknallt
I'm like Hank Moody, I banged your old lady
Du gegen mich? das ist wie Alf gegen Hulk
You against me? That's like Alf against Hulk
Ich hab' die Gun im Gürtel, die Packs in den Socken
I have the gun in my belt, the packs in my socks
Ihr tragt Leggins, ihr Fotzen
You wear leggings, you bitches
Batman und Robin!
Batman and Robin!
Tagsüber seht ihr nur Silla
During the day, you only see Silla
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
But at night, I become a serial killer
(Zwei Schüsse)
(Two shots)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
I make my enemies cold now
Vergrab' die Leichen im Wald
Bury the bodies in the forest
Mein ganzes Leben ein Thriller
My whole life is a thriller
Tagsüber seht ihr nur Silla
During the day, you only see Silla
Doch in der Nacht werd' ich zum Serienkilla
But at night, I become a serial killer
(Zwei Schüsse)
(Two shots)
Mach' meine Feinde jetzt kalt
I make my enemies cold now
Vergrab' die Leichen im Wald
Bury the bodies in the forest
Mein ganzes Leben ein Thriller
My whole life is a thriller





Авторы: Demay Christian, Chaudhry Zulfiquar Ali, Schulze Matthias, Hinterlang Stefan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.