Silla - Sommer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silla - Sommer




Sommer
Лето
Part1:
Часть 1:
Es ist Sommer und die Sonne geht auf
Лето, и солнце встает,
Doch Gefühle die ich fühlen müsste kommen nicht raus
Но чувства, которые я должен чувствовать, не выходят наружу.
Denn das ganze Jahr war grau, im inneren ist Herbst
Ведь весь год был серым, внутри осень.
Ich bin depressiv und sitz in meinem Zimmer bis ich merk
Я в депрессии и сижу в своей комнате, пока не понимаю,
Dieser Winter war länger als erwartet, ich muss sagen
Что эта зима была дольше, чем ожидалось, должен сказать,
Das es schwer ist aufzustehen wenn die Engel dich nicht tragen
Что тяжело вставать, когда ангелы тебя не несут.
Tausend Fragen suche wo die Antworten stehen
Тысяча вопросов, ищу, где ответы.
Höre Stimmen die was sagen aber kann euch nicht sehen
Слышу голоса, которые что-то говорят, но не вижу вас.
Gib mir ein Stift und Blatt ich muss mich frei machen
Дайте мне ручку и лист, мне нужно освободиться.
Will wieder rein in die Welt die mich nicht reinlassen will
Хочу снова вернуться в мир, который меня не впускает.
Ich muss Cabrio fahren, muss wieder lachen
Мне нужно ехать на кабриолете, мне нужно снова смеяться,
Wie ein kleines Kind das durch
Как маленький ребенок, который через
Die rosa Brille oft den Hass nicht sieht
Розовые очки часто не видит ненависть.
Ich muss mich quälen und bring alle meine Kräfte auf
Мне нужно мучиться и собрать все свои силы.
Jeder hier kann wählen, es zählt ganz allein dein Selbstvertrauen
Каждый здесь может выбирать, все зависит только от твоей уверенности в себе.
Denn all das was so besonders klingt
Ведь все, что звучит так особенно,
All das was uns der Sommer bringt geht über diesen Track hinaus
Все, что приносит нам лето, выходит за рамки этого трека.
Hook:
Припев:
Denn mit dem ersten Sonnenstrahl der mich im Sommer erwischt
Ведь с первым солнечным лучом, который ловит меня летом,
Merk ich das die ganze Welt etwas besonderes ist
Я понимаю, что весь мир это нечто особенное.
Während sie mich morgens wach küsst
Пока он целует меня утром, пробуждая,
Nimmt sie all die Sorgen mit
Он забирает с собой все заботы.
Frag dich wies wär wenn sie morgen erlischt
Спроси себя, как было бы, если бы он завтра погас.
Denn mit dem ersten Sonnenstrahl der mich im Sommer erwischt
Ведь с первым солнечным лучом, который ловит меня летом,
Merk ich das die ganze Welt etwas besonderes ist
Я понимаю, что весь мир это нечто особенное.
Und wenn sie mich morgens wach küsst nimmt sie meine Sorgen mit
И когда он целует меня утром, пробуждая, он забирает мои заботы.
Für jeden Mensch der Welt scheint morgens ein Licht
Для каждого человека в мире утром светит свет.
Part2:
Часть 2:
Ich werd morgens in der Früh geweckt die Hitze scheint ein aufzutauen
Меня будят рано утром, жар, кажется, начинает меня оттаивать.
Irgendwo im nirgendwo ich mach die Augen auf
Где-то в нигде я открываю глаза
Und kann sie sehen die Sonne wie sie draußen scheint
И вижу ее, солнце, как оно светит снаружи.
Setz mich locker in den A5 und kaufe ein
Сажусь в А5 и еду за покупками.
Ab zum Kudamm mal gucken was Berlin so macht
На Кудамм, посмотреть, что делает Берлин.
Auf dem Tempelhofer Damm in richtig Niemansland
На Темпельхофер Дамм, в настоящей глуши.
Vorbei an Freunden und Bräuten die mir nachpfeifen
Мимо друзей и девушек, которые мне свистят.
Ich nehm mir Zeit für mich heut brauch ich keine Parkscheiben
Сегодня я уделяю время себе, мне не нужны парковочные диски.
Ich steige aus man ich liebe diese ruhe
Я выхожу, чувак, я люблю эту тишину.
So ein Leben musst du wählen nur die Seele wird dir zugelost
Такую жизнь ты должен выбрать, только душа тебе достается по жребию.
Ich geh spazieren einfach gucken was der Tag so bringt
Я иду гулять, просто посмотреть, что принесет день.
Wo sind die anderen wo gehen wir heute Abend hin
Где остальные, куда мы пойдем сегодня вечером?
Ich mach mir keine Sorgen mehr dreh den ersten Spliff
Я больше не беспокоюсь, закручиваю первый косяк
Und fang erst wieder an zu grübeln wenn er fertig ist
И снова начинаю размышлять, когда он заканчивается.
Gott sei dank sieht alles hier so sommerlich aus
Слава богу, все здесь выглядит так по-летнему.
Vielleicht hab ich nur die Sonne gebraucht
Может быть, мне просто нужно было солнце.
Hook(2x):
Припев (2x):
Denn mit dem ersten Sonnenstrahl der mich im Sommer erwischt
Ведь с первым солнечным лучом, который ловит меня летом,
Merk ich das die ganze Welt etwas besonderes ist
Я понимаю, что весь мир это нечто особенное.
Während sie mich morgens wach küsst
Пока он целует меня утром, пробуждая,
Nimmt sie all die Sorgen mit
Он забирает с собой все заботы.
Frag dich wies wär wenn sie morgen erlischt
Спроси себя, как было бы, если бы он завтра погас.
Denn mit dem ersten Sonnenstrahl der mich im Sommer erwischt
Ведь с первым солнечным лучом, который ловит меня летом,
Merk ich das die ganze Welt etwas besonderes ist
Я понимаю, что весь мир это нечто особенное.
Und wenn sie mich morgens wach küsst nimmt sie meine Sorgen mit
И когда он целует меня утром, пробуждая, он забирает мои заботы.
Für jeden Mensch der Welt scheint morgens ein Licht
Для каждого человека в мире утром светит свет.





Авторы: Motrip, Matthias Schulze, Gerrit Wessendorf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.