Silla - Wiederbelebt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silla - Wiederbelebt




Wiederbelebt
Revived
1.Strophe:
Verse 1:
Die letzten Jahre waren nicht cool. Ich hatte Pläne und hab trotzdem nur gelegen in der Gosse. Viele Tränen sind geflossen und ich schwimme in diesem Meer. Meine Säge (sind?) gebrochen. Unser Blick geht hin und her. Welche Wege sind noch offen? Ich hab, mich ausversehen in diesem Käfig eingeschlossen. Ich war selten fokussiert und hab mich jeden Tag besoffen. Hielt mich fest an jedem Tropfen. Kontakte muss man pflegen, doch es regnet und mein guter Draht zum Leben ist verrostet. Dieser Jägermeister half mir meine Seele auszukotzen. Mein Herz lachte und begann zu beben und zu pochen. Wie in Trance, blieb die Zeit einfach stehen für ein paar Wochen bis man mich da liegen sah, an Geräten angeschlossen. Ich wurde wiederbelebt und habs am Anfang nicht mal realisiert. Man hat mir später nur erzählt ich wurde reanimiert. Ich suchte Fehler im System, doch fand die Fehler bei mir. Wie solltet ihr mich auch verstehen, ich hab sie thematisiert.
The last few years haven't been cool. I had plans and still just lay in the gutter. Many tears have flowed and I'm swimming in this sea. My saw (are?) broken. Our gaze goes back and forth. Which paths are still open? I accidentally locked myself in this cage. I was rarely focused and got drunk every day. Held on to every drop. You have to maintain contacts, but it's raining and my good connection to life is rusty. This Jägermeister helped me puke out my soul. My heart laughed and started to tremble and pound. As if in a trance, time just stood still for a few weeks until they saw me lying there, hooked up to machines. I was revived and didn't even realize it at first. They just told me later that I was resuscitated. I looked for errors in the system, but found the errors in myself. How could you understand me, I addressed them.
Refrain:
Chorus:
Was geschah, ich wollte nicht darüber sprechen.
What happened, I didn't want to talk about it.
Dachte nur an meine Stärken, aber nicht an meine Schwächen, wollte glänzen nach außen hin.
I only thought about my strengths, but not about my weaknesses, I wanted to shine on the outside.
Ich mach mich wieder auf den Weg. Geh raus! Weil ich noch längst nicht Zuhause bin.
I'm getting back on track. Get out! Because I'm not home yet.
Scheiß egal, ich wollte nicht darüber sprechen.
Fuck it, I didn't want to talk about it.
Dachte nur an meine Stärken, aber sah mich dran zerbrechen. Ich werd glänzen nach außen hin.
I only thought about my strengths, but saw myself breaking down. I'll shine on the outside.
Ich mach mich wieder auf den Weg. Steh auf! Bis ich dann irgendwann Zuhause bin.
I'm getting back on track. Get up! Until I'm finally home someday.
2.Strophe
Verse 2
Die Abhängigkeit, sie war scheinbar verschwunden bis ich festgestellt hab, Zeit heilt keine Wunden. Man gewöhnt sich an den Schmerz. Ich bin weitergesunken und hab durchgehend von Montag bis Freitag getrunken und am Wochenende richtig. (Pelz?) mir mal den Wodka, den vernicht ich. Mein Problem war so offensichtlich. Ich bleib optimistisch, halte durch auch wenn der Kopf gefickt ist. Deswegen triffst du mich da draußen auch so oft beim Fitness. Viel lief schief. Es wird Zeit, dass ich es grade rücke. Ich bin ich und muss mich nicht mit irgendwelchen Namen schmücken. Du kennst ein paar verrückte Leute, die sagen, dass sie den Markt zerpflücken doch sie spielen nur Rollen wie in Theaterstücken. Ich mach Blut zur Tinte dann zur Hymne. Mal Bilder für diese Kinder, obwohl sie blind sind. Wenn du nicht weißt, wo du herkommst. Wer sonst?
The addiction, it seemed to have disappeared until I realized, time heals no wounds. You get used to the pain. I sank further and drank continuously from Monday to Friday and properly on the weekend. (Fur?) give me the vodka, I'll destroy it. My problem was so obvious. I remain optimistic, I persevere even though my head is fucked up. That's why you see me out there so often at the gym. A lot went wrong. It's time for me to straighten it out. I am me and I don't have to adorn myself with any names. You know some crazy people who say they're going to rip the market apart but they're just playing roles like in plays. I turn blood into ink then into an anthem. Paint pictures for these children, even though they are blind. If you don't know where you come from. Who else?
(?) deine Prüfung und du lernst noch.
(?) your exam and you're still learning.
Refrain:
Chorus:
(Dank an Gettoagent für den Text)
(Thanks to Gettoagent for the lyrics)





Авторы: Matthias Schulze, Benno Calmbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.