Silla - Wo bist du? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silla - Wo bist du?




Wo bist du?
Where Are You?
Ich sitze nachdenklich mitternachts zuhause an meinem Wohnzmmertisch
I sit pensively at my living room table, midnight at home
Blicke raus und entzünde eine Kerze für dich
Gaze out the window and light a candle for you
Du warst nur zehn Tage da, doch dein Herz schlägt für immer
You were only here for ten days, but your heart beats forever
Ich schließ die Augen und versuch mich zu erinnern
I close my eyes and try to remember
Ich war 4 Jahre alt, als Mama mit dir schwanger war
I was 4 years old when Mom was pregnant with you
Als die Wehen kamen, ich hör heute noch den Krankenwagen
When the contractions came, I can still hear the ambulance today
Du kamst zur Welt, geboren mit einem Loch im Herz
You came into the world, born with a hole in your heart
Plötzlicher Kindstot, diese Sch****e ist nicht fair
Sudden infant death syndrome, this s**t isn't fair
Ich frag mich bis heute womit wir das verdient haben
To this day I wonder what we did to deserve this
Dieser Song hier ist für dich, hörst du mich Martina?
This song here is for you, can you hear me, Martina?
Ich hätt deine Einschulung so gern miterlebt
I would have loved to see you start school
Meine Gedanken stehen Kopf, wenn ich den Lächeln seh
My thoughts are upside down when I see the smiles
Ich schließ die Augen und träum von jedem Schritt, den du gehst,
I close my eyes and dream of every step you take,
Von jedem Schritt der dir fehlt,
Of every step you miss,
Von jedem Blick, den du siehst
Of every glance you cast
Es beruhigt mich, wenn ich fühle wie zufrieden du bist
It calms me when I feel how content you are
Ich habe nichts, nichts außer Liebe für dich
I have nothing, nothing but love for you
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Where are you? You're not here, but I can see you
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
I look into our mother's eyes, tears well up
Ich hab einen Stern nach dir benannt
I named a star after you
Und der trägt deinen Namen
And it bears your name
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Martina, I hope you're sleeping in God's arms
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Where are you? You're not here, but I can see you
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
I look into our mother's eyes, tears well up
Ich hab einen Stern nach dir benannt
I named a star after you
Und der trägt deinen Namen
And it bears your name
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Martina, I hope you're sleeping in God's arms
Es hätte dir an nichts gefehlt, du hättest deine Kindheit genossen
You wouldn't have lacked anything, you would have enjoyed your childhood
Jeder Blick in Richtung Himmel lässt mich hoffen
Every glance towards the sky gives me hope
Ich hätte wirklich alles versucht dich einfach zu machen
I would have tried everything to simply make you
Doch alles was ich von dir habe Kleines, sind leider nur Schatten
But all I have of you, little one, are sadly just shadows
Du wärst die Abschlussball-Königin und noch mehr
You would be the prom queen and more
Du wärst der einzig reine Teil in meinem Herzen
You would be the only pure part in my heart
Du hättest alles schaffen können, hättest die Welt gesehn
You could have achieved anything, seen the world
Hättest mit deinem Schiff die ganze Welt umsegelt
Sailed around the whole world with your ship
Ich könnte reinen Gewissens, denn der Tod ist in mir
I could, with a clear conscience, for death is within me
Eintauschen für eine Minute mit Dir
Trade places with you for a minute
Martina, dein Aussehen glich das einer Prinzessin
Martina, your appearance resembled that of a princess
Mama & Papa würden diesen Tag nie vergessen
Mom & Dad would never forget this day
Ich hätt dir gerne die Hände auf die Schultern gelegt
I would have loved to put my hands on your shoulders
Und dir mein Segen gegeben, los geh dein Weg,
And give you my blessing, go on your way,
Aber es beruhigt mich, zu sehen wie zufrieden du bist,
But it calms me to see how content you are,
Ich habe nichts, nichts außer Liebe für dich
I have nothing, nothing but love for you
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Where are you? You're not here, but I can see you
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
I look into our mother's eyes, tears well up
Ich hab einen Stern nach dir benannt
I named a star after you
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Martina, I hope you're sleeping in God's arms
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Where are you? You're not here, but I can see you
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
I look into our mother's eyes, tears well up
Ich hab einen Stern nach dir benannt
I named a star after you
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Martina, I hope you're sleeping in God's arms
Das Leben hat auch Schattenseiten, du hättest sie gemeistert,
Life also has its downsides, you would have mastered them,
Denn jede Erfahrung in diesem Leben bringt dich weiter
Because every experience in this life takes you further
Du hättest sicher einen guten Job gelernt und geholfen, wo du nur könnstest
You would have surely learned a good job and helped wherever you could
Martina, alles ermöglicht sich
Martina, everything is possible
Hätte, egal was du getan hättest, an dich geglaubt
Would have believed in you, no matter what you did
Ich weiß auch, du hättest meine Hilfe nicht gebraucht
I also know, you wouldn't have needed my help
Was auch geschieht, ich wäre stolz auf meine kleine Schwester
Whatever happens, I would be proud of my little sister
Ich hab mit Mama über dich gesprochen, gerade gestern
I talked to Mom about you just yesterday
Du bist ein Teil von uns, ganz egal was passiert
You are a part of us, no matter what happens
Auch wenn wir dich nicht sehen all die Jahre warst du hier
Even though we don't see you, you were here all these years
An jedem Weihnachten teilen wir uns die Geschenke
Every Christmas we share the presents
Es läuft mir immer noch kalt den Rücken runter, wenn ich an dich denke
I still get chills down my spine when I think of you
Jeden Tag wenn ich die Augen schließe kommst du wieder
Every day when I close my eyes, you come back
Wie ein Engel auf Erden und du blickst auf uns nieder
Like an angel on earth and you look down on us
Es beruhigt mich, wenn ich sehe wie zufrieden du bist
It calms me when I see how content you are
Ich habe nichts, nichts außer Liebe für dich
I have nothing, nothing but love for you
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Where are you? You're not here, but I can see you
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
I look into our mother's eyes, tears well up
Ich hab einen Stern nach dir benannt
I named a star after you
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Martina, I hope you're sleeping in God's arms
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Where are you? You're not here, but I can see you
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
I look into our mother's eyes, tears well up
Ich hab einen Stern nach dir benannt
I named a star after you
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Martina, I hope you're sleeping in God's arms





Авторы: Konstantin Scherer, Matthias Schulze, Vincent Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.