Silla - Wo bist du? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silla - Wo bist du?




Ich sitze nachdenklich mitternachts zuhause an meinem Wohnzmmertisch
Я задумчиво сижу дома в полночь за своим столом в гостиной
Blicke raus und entzünde eine Kerze für dich
Выгляни и зажги для себя свечу
Du warst nur zehn Tage da, doch dein Herz schlägt für immer
Ты был там всего десять дней, но твое сердце бьется вечно
Ich schließ die Augen und versuch mich zu erinnern
Я закрываю глаза и пытаюсь вспомнить
Ich war 4 Jahre alt, als Mama mit dir schwanger war
Мне было 4 года, когда мама была беременна тобой
Als die Wehen kamen, ich hör heute noch den Krankenwagen
Когда начались роды, я все еще слышу скорую помощь сегодня
Du kamst zur Welt, geboren mit einem Loch im Herz
Ты родился, родился с дырой в сердце
Plötzlicher Kindstot, diese Sch****e ist nicht fair
Внезапная детская смерть, это дерьмо****e несправедливо
Ich frag mich bis heute womit wir das verdient haben
Я по сей день задаюсь вопросом, чем мы этого заслужили
Dieser Song hier ist für dich, hörst du mich Martina?
Эта песня здесь для тебя, ты слышишь меня, Мартина?
Ich hätt deine Einschulung so gern miterlebt
Мне бы так хотелось стать свидетелем твоего зачисления
Meine Gedanken stehen Kopf, wenn ich den Lächeln seh
Мои мысли стоят в голове, когда я вижу улыбку
Ich schließ die Augen und träum von jedem Schritt, den du gehst,
Я закрываю глаза и мечтаю о каждом твоем шаге,
Von jedem Schritt der dir fehlt,
От каждого шага, которого тебе не хватает,
Von jedem Blick, den du siehst
От каждого взгляда, который ты видишь
Es beruhigt mich, wenn ich fühle wie zufrieden du bist
Это успокаивает меня, когда я чувствую, как ты доволен
Ich habe nichts, nichts außer Liebe für dich
У меня нет ничего, ничего, кроме любви к тебе
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Где ты? Тебя здесь нет, но я вижу тебя
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
Я смотрю в глаза нашей матери, у меня подступают слезы
Ich hab einen Stern nach dir benannt
Я назвал звезду в честь тебя
Und der trägt deinen Namen
И он носит твое имя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Где ты? Тебя здесь нет, но я вижу тебя
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
Я смотрю в глаза нашей матери, у меня подступают слезы
Ich hab einen Stern nach dir benannt
Я назвал звезду в честь тебя
Und der trägt deinen Namen
И он носит твое имя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Es hätte dir an nichts gefehlt, du hättest deine Kindheit genossen
Тебе бы ни в чем не было недостатка, ты бы наслаждался своим детством
Jeder Blick in Richtung Himmel lässt mich hoffen
Каждый взгляд на небо заставляет меня надеяться
Ich hätte wirklich alles versucht dich einfach zu machen
Я бы действительно попытался сделать все, чтобы ты просто
Doch alles was ich von dir habe Kleines, sind leider nur Schatten
Но все, что у меня есть от тебя, к сожалению, всего лишь тени
Du wärst die Abschlussball-Königin und noch mehr
Ты была бы королевой выпускного вечера и даже больше
Du wärst der einzig reine Teil in meinem Herzen
Ты был бы единственной чистой частью моего сердца
Du hättest alles schaffen können, hättest die Welt gesehn
Ты мог бы создать все, что угодно, если бы увидел мир
Hättest mit deinem Schiff die ganze Welt umsegelt
Обошел бы весь мир на своем корабле
Ich könnte reinen Gewissens, denn der Tod ist in mir
Я мог бы быть чистой совестью, потому что смерть во мне
Eintauschen für eine Minute mit Dir
Обменяться с вами на минуту
Martina, dein Aussehen glich das einer Prinzessin
Мартина, твоя внешность похожа на внешность принцессы
Mama & Papa würden diesen Tag nie vergessen
Мама и папа никогда не забудут этот день
Ich hätt dir gerne die Hände auf die Schultern gelegt
Я бы с удовольствием положил тебе руки на плечи
Und dir mein Segen gegeben, los geh dein Weg,
И дал тебе мое благословение, иди своим путем,
Aber es beruhigt mich, zu sehen wie zufrieden du bist,
Но это успокаивает меня, видя, насколько ты доволен,
Ich habe nichts, nichts außer Liebe für dich
У меня нет ничего, ничего, кроме любви к тебе
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Где ты? Тебя здесь нет, но я вижу тебя
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
Я смотрю в глаза нашей матери, у меня подступают слезы
Ich hab einen Stern nach dir benannt
Я назвал звезду в честь тебя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Где ты? Тебя здесь нет, но я вижу тебя
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
Я смотрю в глаза нашей матери, у меня подступают слезы
Ich hab einen Stern nach dir benannt
Я назвал звезду в честь тебя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Das Leben hat auch Schattenseiten, du hättest sie gemeistert,
У жизни тоже есть свои теневые стороны, ты бы ими овладел,
Denn jede Erfahrung in diesem Leben bringt dich weiter
Потому что каждый опыт в этой жизни ведет вас дальше
Du hättest sicher einen guten Job gelernt und geholfen, wo du nur könnstest
Ты, конечно, научился бы хорошей работе и помогал там, где только мог
Martina, alles ermöglicht sich
Мартина, все позволяет
Hätte, egal was du getan hättest, an dich geglaubt
Если бы, что бы ты ни сделал, поверил в тебя
Ich weiß auch, du hättest meine Hilfe nicht gebraucht
Я также знаю, что тебе не понадобилась бы моя помощь
Was auch geschieht, ich wäre stolz auf meine kleine Schwester
Что бы ни случилось, я бы гордился своей младшей сестрой
Ich hab mit Mama über dich gesprochen, gerade gestern
Я говорил о тебе с мамой только вчера
Du bist ein Teil von uns, ganz egal was passiert
Ты часть нас, несмотря ни на что
Auch wenn wir dich nicht sehen all die Jahre warst du hier
Даже если мы не видим тебя все эти годы ты был здесь
An jedem Weihnachten teilen wir uns die Geschenke
Каждое Рождество мы делимся подарками
Es läuft mir immer noch kalt den Rücken runter, wenn ich an dich denke
У меня все еще холодно по спине, когда я думаю о тебе
Jeden Tag wenn ich die Augen schließe kommst du wieder
Каждый день, когда я закрываю глаза, ты возвращаешься
Wie ein Engel auf Erden und du blickst auf uns nieder
Как ангел на земле, и ты смотришь на нас свысока
Es beruhigt mich, wenn ich sehe wie zufrieden du bist
Это успокаивает меня, когда я вижу, как ты доволен
Ich habe nichts, nichts außer Liebe für dich
У меня нет ничего, ничего, кроме любви к тебе
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Где ты? Тебя здесь нет, но я вижу тебя
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
Я смотрю в глаза нашей матери, у меня подступают слезы
Ich hab einen Stern nach dir benannt
Я назвал звезду в честь тебя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога
Wo bist du? Du bist nicht hier, doch ich kann dich sehen
Где ты? Тебя здесь нет, но я вижу тебя
Ich schau die Augen unsrer Mutter an, mir kommen die Tränen
Я смотрю в глаза нашей матери, у меня подступают слезы
Ich hab einen Stern nach dir benannt
Я назвал звезду в честь тебя
Martina, ich hoff du schläfst in Gottes Armen
Мартина, я надеюсь, ты спишь в объятиях Бога





Авторы: Konstantin Scherer, Matthias Schulze, Vincent Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.