Silla - Zweiter Frühling - перевод текста песни на русский

Zweiter Frühling - Sillaперевод на русский




Zweiter Frühling
Вторая весна
Sie hat ihr ganzes Leben investiert
Она вложила всю свою жизнь,
Nach so langer Zeit ist die Ehe ruiniert
После стольких лет брак разрушен.
Sie hoffen, dass der Hass ihre Kinder nicht erreicht
Они надеются, что ненависть не коснётся их детей,
Doch in letzter Zeit gab es immer wieder Streit
Но в последнее время ссоры участились.
Weil man sich langsam auseinaderlebt
Потому что они постепенно отдаляются друг от друга.
Welche Frau wird jemals ihren Mann verstehn
Какая женщина когда-нибудь поймёт своего мужчину?
Warum ist es uns egal wenn sie alleine sind
Почему нам всё равно, когда они одиноки?
Aus einem Grund - weil Männer Schweine sind
По одной причине - потому что мужчины свиньи.
Er schmiss alles hin, hin für eine neue Frau
Он бросил всё, всё ради новой женщины.
Was er gestern aufbaute gibt er heute auf
То, что он вчера построил, сегодня он разрушает.
Keiner merkt, dass sie allein am Boden liegt
Никто не замечает, что она лежит на дне,
Bevor sie in eine Einzimmerwohnung zieht
Прежде чем она переедет в однокомнатную квартиру.
Sie kann nicht mehr, nach so vielen Jahren
Она больше не может, после стольких лет.
Ihr Sohn dürchlöchert sie mit so vielen Fragen
Её сын засыпает её вопросами,
Doch von den Antworten hat er keine verstanden
Но ответов он не понимает.
Der Kleine zieht zu seinen Verwandten
Малыш переезжает к родственникам.
Es bedarf etwas Zeit um seine Träume zu erfüll'n
Нужно время, чтобы осуществить свои мечты.
Ich kann versteh'n wenn du nicht neu anfangen willst
Я могу понять, если ты не хочешь начинать заново.
Du hast nicht alles in der Hand, manchmal musst du
Ты не всё контролируешь, иногда ты должен.
Keiner hilft, jeder guckt zu
Никто не помогает, все смотрят.
Jeder Mensch den du liebst, jeder Freund mit dem du chillst
Каждый человек, которого ты любишь, каждый друг, с которым ты проводишь время.
Ich kann versteh'n wenn du nicht neu anfangen willst
Я могу понять, если ты не хочешь начинать заново.
Du hast gemerkt, es wird dunkel als die Sonne ging
Ты заметил, что темнеет, когда заходит солнце.
Zweiter Frühling, Zeit für ein Neubeginn
Вторая весна, время для нового начала.
Bald gehts los die Kartons sind gepackt
Скоро поедем, коробки упакованы.
Du verlässt mit Tante und Onkel die Stadt
Ты покидаешь город с тётей и дядей.
Als deine Eltern sich trennten, warst du gerade Zehn
Когда твои родители развелись, тебе было всего десять.
Viel zu jung um die Lage zu verstehn
Слишком молод, чтобы понять ситуацию.
Das Ziel in weiter ferne, du musst das Steuer nehm
Цель далеко, ты должен взять штурвал.
Durch das Feuer gehn, auf in ein neues Leben
Пройти сквозь огонь, в новую жизнь.
Wohin soll das führn, du nimmst dein Hab und Gut
Куда это приведёт, ты берёшь своё имущество
Und schreibst ein neues Kapitel in dein Tagebuch
И пишешь новую главу в своём дневнике.
Hier hast du jahrelang gelebt, hier bist du zuhaus
Здесь ты жил много лет, здесь твой дом.
Jetzt lässt du los und brichst zu neuen Ufer auf
Теперь ты отпускаешь и отправляешься к новым берегам.
Du steigst ein, der Himmel ist das Limit
Ты садишься, небо - предел,
Während die Skyline im Hintergrund verschwindet
Пока горизонт исчезает на заднем плане.
In Gedanken bei den Leuten die du kennst
В мыслях о людях, которых ты знаешь.
Dein bester Freund, der dir viel bedeutet hat als Mensch
Твой лучший друг, который много для тебя значил как человек.
Das eine Mädchen dass du auf der Straße immer siehst
Та девушка, которую ты всегда видишь на улице,
Und du hast ihr bis heute nicht gesagt dass du sie liebst
И ты до сих пор не сказал ей, что любишь её.
Es bedarf etwas Zeit um seine Träume zu erfüll'n
Нужно время, чтобы осуществить свои мечты.
Ich kann versteh'n wenn du nicht neu anfangen willst
Я могу понять, если ты не хочешь начинать заново.
Du hast nicht alles in der Hand, manchmal musst du
Ты не всё контролируешь, иногда ты должен.
Keiner hilft, jeder guckt zu
Никто не помогает, все смотрят.
Jeder Mensch den du liebst, jeder Freund mit dem du chillst
Каждый человек, которого ты любишь, каждый друг, с которым ты проводишь время.
Ich kann versteh'n wenn du nicht neu anfangen willst
Я могу понять, если ты не хочешь начинать заново.
Du hast gemerkt, es wird dunkel als die Sonne ging
Ты заметил, что темнеет, когда заходит солнце.
Zweiter Frühling, Zeit für ein Neubeginn
Вторая весна, время для нового начала.
Der eine Junge, den du auf der Straße immer triffst
Тот парень, которого ты всегда встречаешь на улице.
Du weißt wo er wohnt, sollst du warten oder nicht
Ты знаешь, где он живёт, ждать тебе или нет.
Du bist schwer verliebt, du warst dir nie so sicher
Ты сильно влюблена, ты никогда не была так уверена.
Doch um ihn anzusprechen bist du viel zu schüchtern
Но ты слишком застенчива, чтобы заговорить с ним.
Du willst lieber flüstern und ihm die Wahrheit sagen
Ты предпочитаешь шептать и говорить ему правду.
Ihr könntet eigentlich gemeinsam zur Arbeit fahr'n
Вы могли бы ездить на работу вместе.
Und das seit Jahr'n, ihr teilt euch den gleichen Weg
И это годами, вы идёте одним путём.
Worauf warten, irgendwann ist es vielleicht zu spät
Чего ждать, когда-нибудь может быть слишком поздно.
Du hast immer nur gewollt dass ihr zusammen seid
Ты всегда хотела, чтобы вы были вместе.
Doch das ist nicht eure Vergangenheit
Но это не ваше прошлое.
Nächte lang wach, den Mund im Visier
Ночи напролёт без сна, рот в прицеле,
Bis du irgendwann gehört hast - er wohnt nicht mehr hier
Пока однажды ты не услышала - он больше здесь не живёт.
Was ist jetzt, ihr beide habt das Ziel verfehlt
Что теперь, вы оба промахнулись мимо цели.
Er ist weg, wer weiß ob ihr euch wiederseht
Он ушёл, кто знает, увидитесь ли вы снова.
Keiner hat geahnt dass er verschwindet
Никто не предполагал, что он исчезнет.
Und du hast ihm bis heute nicht gesagt was du empfindest
И ты до сих пор не сказала ему, что чувствуешь.
Es bedarf etwas Zeit um seine Träume zu erfüll'n
Нужно время, чтобы осуществить свои мечты.
Ich kann versteh'n wenn du nicht neu anfangen willst
Я могу понять, если ты не хочешь начинать заново.
Du hast nicht alles in der Hand, manchmal musst du
Ты не всё контролируешь, иногда ты должен.
Keiner hilft, jeder guckt zu
Никто не помогает, все смотрят.
Jeder Mensch den du liebst, jeder Freund mit dem du chillst
Каждый человек, которого ты любишь, каждый друг, с которым ты проводишь время.
Ich kann versteh'n wenn du nicht neu anfangen willst
Я могу понять, если ты не хочешь начинать заново.
Du hast gemerkt, es wird dunkel als die Sonne ging
Ты заметил, что темнеет, когда заходит солнце.
Zweiter Frühling, Zeit für ein Neubeginn
Вторая весна, время для нового начала.





Авторы: Ilan Schulz, Mminx, Matthias Schulze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.