Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zweiter Frühling
Вторая весна
Sie
hat
ihr
ganzes
Leben
investiert
Она
вложила
всю
свою
жизнь,
Nach
so
langer
Zeit
ist
die
Ehe
ruiniert
После
стольких
лет
брак
разрушен.
Sie
hoffen,
dass
der
Hass
ihre
Kinder
nicht
erreicht
Они
надеются,
что
ненависть
не
коснётся
их
детей,
Doch
in
letzter
Zeit
gab
es
immer
wieder
Streit
Но
в
последнее
время
ссоры
участились.
Weil
man
sich
langsam
auseinaderlebt
Потому
что
они
постепенно
отдаляются
друг
от
друга.
Welche
Frau
wird
jemals
ihren
Mann
verstehn
Какая
женщина
когда-нибудь
поймёт
своего
мужчину?
Warum
ist
es
uns
egal
wenn
sie
alleine
sind
Почему
нам
всё
равно,
когда
они
одиноки?
Aus
einem
Grund
- weil
Männer
Schweine
sind
По
одной
причине
- потому
что
мужчины
свиньи.
Er
schmiss
alles
hin,
hin
für
eine
neue
Frau
Он
бросил
всё,
всё
ради
новой
женщины.
Was
er
gestern
aufbaute
gibt
er
heute
auf
То,
что
он
вчера
построил,
сегодня
он
разрушает.
Keiner
merkt,
dass
sie
allein
am
Boden
liegt
Никто
не
замечает,
что
она
лежит
на
дне,
Bevor
sie
in
eine
Einzimmerwohnung
zieht
Прежде
чем
она
переедет
в
однокомнатную
квартиру.
Sie
kann
nicht
mehr,
nach
so
vielen
Jahren
Она
больше
не
может,
после
стольких
лет.
Ihr
Sohn
dürchlöchert
sie
mit
so
vielen
Fragen
Её
сын
засыпает
её
вопросами,
Doch
von
den
Antworten
hat
er
keine
verstanden
Но
ответов
он
не
понимает.
Der
Kleine
zieht
zu
seinen
Verwandten
Малыш
переезжает
к
родственникам.
Es
bedarf
etwas
Zeit
um
seine
Träume
zu
erfüll'n
Нужно
время,
чтобы
осуществить
свои
мечты.
Ich
kann
versteh'n
wenn
du
nicht
neu
anfangen
willst
Я
могу
понять,
если
ты
не
хочешь
начинать
заново.
Du
hast
nicht
alles
in
der
Hand,
manchmal
musst
du
Ты
не
всё
контролируешь,
иногда
ты
должен.
Keiner
hilft,
jeder
guckt
zu
Никто
не
помогает,
все
смотрят.
Jeder
Mensch
den
du
liebst,
jeder
Freund
mit
dem
du
chillst
Каждый
человек,
которого
ты
любишь,
каждый
друг,
с
которым
ты
проводишь
время.
Ich
kann
versteh'n
wenn
du
nicht
neu
anfangen
willst
Я
могу
понять,
если
ты
не
хочешь
начинать
заново.
Du
hast
gemerkt,
es
wird
dunkel
als
die
Sonne
ging
Ты
заметил,
что
темнеет,
когда
заходит
солнце.
Zweiter
Frühling,
Zeit
für
ein
Neubeginn
Вторая
весна,
время
для
нового
начала.
Bald
gehts
los
die
Kartons
sind
gepackt
Скоро
поедем,
коробки
упакованы.
Du
verlässt
mit
Tante
und
Onkel
die
Stadt
Ты
покидаешь
город
с
тётей
и
дядей.
Als
deine
Eltern
sich
trennten,
warst
du
gerade
Zehn
Когда
твои
родители
развелись,
тебе
было
всего
десять.
Viel
zu
jung
um
die
Lage
zu
verstehn
Слишком
молод,
чтобы
понять
ситуацию.
Das
Ziel
in
weiter
ferne,
du
musst
das
Steuer
nehm
Цель
далеко,
ты
должен
взять
штурвал.
Durch
das
Feuer
gehn,
auf
in
ein
neues
Leben
Пройти
сквозь
огонь,
в
новую
жизнь.
Wohin
soll
das
führn,
du
nimmst
dein
Hab
und
Gut
Куда
это
приведёт,
ты
берёшь
своё
имущество
Und
schreibst
ein
neues
Kapitel
in
dein
Tagebuch
И
пишешь
новую
главу
в
своём
дневнике.
Hier
hast
du
jahrelang
gelebt,
hier
bist
du
zuhaus
Здесь
ты
жил
много
лет,
здесь
твой
дом.
Jetzt
lässt
du
los
und
brichst
zu
neuen
Ufer
auf
Теперь
ты
отпускаешь
и
отправляешься
к
новым
берегам.
Du
steigst
ein,
der
Himmel
ist
das
Limit
Ты
садишься,
небо
- предел,
Während
die
Skyline
im
Hintergrund
verschwindet
Пока
горизонт
исчезает
на
заднем
плане.
In
Gedanken
bei
den
Leuten
die
du
kennst
В
мыслях
о
людях,
которых
ты
знаешь.
Dein
bester
Freund,
der
dir
viel
bedeutet
hat
als
Mensch
Твой
лучший
друг,
который
много
для
тебя
значил
как
человек.
Das
eine
Mädchen
dass
du
auf
der
Straße
immer
siehst
Та
девушка,
которую
ты
всегда
видишь
на
улице,
Und
du
hast
ihr
bis
heute
nicht
gesagt
dass
du
sie
liebst
И
ты
до
сих
пор
не
сказал
ей,
что
любишь
её.
Es
bedarf
etwas
Zeit
um
seine
Träume
zu
erfüll'n
Нужно
время,
чтобы
осуществить
свои
мечты.
Ich
kann
versteh'n
wenn
du
nicht
neu
anfangen
willst
Я
могу
понять,
если
ты
не
хочешь
начинать
заново.
Du
hast
nicht
alles
in
der
Hand,
manchmal
musst
du
Ты
не
всё
контролируешь,
иногда
ты
должен.
Keiner
hilft,
jeder
guckt
zu
Никто
не
помогает,
все
смотрят.
Jeder
Mensch
den
du
liebst,
jeder
Freund
mit
dem
du
chillst
Каждый
человек,
которого
ты
любишь,
каждый
друг,
с
которым
ты
проводишь
время.
Ich
kann
versteh'n
wenn
du
nicht
neu
anfangen
willst
Я
могу
понять,
если
ты
не
хочешь
начинать
заново.
Du
hast
gemerkt,
es
wird
dunkel
als
die
Sonne
ging
Ты
заметил,
что
темнеет,
когда
заходит
солнце.
Zweiter
Frühling,
Zeit
für
ein
Neubeginn
Вторая
весна,
время
для
нового
начала.
Der
eine
Junge,
den
du
auf
der
Straße
immer
triffst
Тот
парень,
которого
ты
всегда
встречаешь
на
улице.
Du
weißt
wo
er
wohnt,
sollst
du
warten
oder
nicht
Ты
знаешь,
где
он
живёт,
ждать
тебе
или
нет.
Du
bist
schwer
verliebt,
du
warst
dir
nie
so
sicher
Ты
сильно
влюблена,
ты
никогда
не
была
так
уверена.
Doch
um
ihn
anzusprechen
bist
du
viel
zu
schüchtern
Но
ты
слишком
застенчива,
чтобы
заговорить
с
ним.
Du
willst
lieber
flüstern
und
ihm
die
Wahrheit
sagen
Ты
предпочитаешь
шептать
и
говорить
ему
правду.
Ihr
könntet
eigentlich
gemeinsam
zur
Arbeit
fahr'n
Вы
могли
бы
ездить
на
работу
вместе.
Und
das
seit
Jahr'n,
ihr
teilt
euch
den
gleichen
Weg
И
это
годами,
вы
идёте
одним
путём.
Worauf
warten,
irgendwann
ist
es
vielleicht
zu
spät
Чего
ждать,
когда-нибудь
может
быть
слишком
поздно.
Du
hast
immer
nur
gewollt
dass
ihr
zusammen
seid
Ты
всегда
хотела,
чтобы
вы
были
вместе.
Doch
das
ist
nicht
eure
Vergangenheit
Но
это
не
ваше
прошлое.
Nächte
lang
wach,
den
Mund
im
Visier
Ночи
напролёт
без
сна,
рот
в
прицеле,
Bis
du
irgendwann
gehört
hast
- er
wohnt
nicht
mehr
hier
Пока
однажды
ты
не
услышала
- он
больше
здесь
не
живёт.
Was
ist
jetzt,
ihr
beide
habt
das
Ziel
verfehlt
Что
теперь,
вы
оба
промахнулись
мимо
цели.
Er
ist
weg,
wer
weiß
ob
ihr
euch
wiederseht
Он
ушёл,
кто
знает,
увидитесь
ли
вы
снова.
Keiner
hat
geahnt
dass
er
verschwindet
Никто
не
предполагал,
что
он
исчезнет.
Und
du
hast
ihm
bis
heute
nicht
gesagt
was
du
empfindest
И
ты
до
сих
пор
не
сказала
ему,
что
чувствуешь.
Es
bedarf
etwas
Zeit
um
seine
Träume
zu
erfüll'n
Нужно
время,
чтобы
осуществить
свои
мечты.
Ich
kann
versteh'n
wenn
du
nicht
neu
anfangen
willst
Я
могу
понять,
если
ты
не
хочешь
начинать
заново.
Du
hast
nicht
alles
in
der
Hand,
manchmal
musst
du
Ты
не
всё
контролируешь,
иногда
ты
должен.
Keiner
hilft,
jeder
guckt
zu
Никто
не
помогает,
все
смотрят.
Jeder
Mensch
den
du
liebst,
jeder
Freund
mit
dem
du
chillst
Каждый
человек,
которого
ты
любишь,
каждый
друг,
с
которым
ты
проводишь
время.
Ich
kann
versteh'n
wenn
du
nicht
neu
anfangen
willst
Я
могу
понять,
если
ты
не
хочешь
начинать
заново.
Du
hast
gemerkt,
es
wird
dunkel
als
die
Sonne
ging
Ты
заметил,
что
темнеет,
когда
заходит
солнце.
Zweiter
Frühling,
Zeit
für
ein
Neubeginn
Вторая
весна,
время
для
нового
начала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilan Schulz, Mminx, Matthias Schulze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.