Текст и перевод песни Silly - Deine Stärken - Live in Leipzig / 2013
Deine Stärken - Live in Leipzig / 2013
Твои слабости - это твои сильные стороны - Живьём в Лейпциге / 2013
Breche
ich
das
Schweigen?
Прервать
ли
мне
молчание?
Wie
füg'
ich
uns
zusammen?
Как
нам
снова
стать
единым
целым?
Wie
kann
ich
uns
beschützen?
Как
мне
защитить
нас?
Sag
wie
fang
ich's
an
Скажи,
с
чего
мне
начать?
Wir
sind
wieder
zu
zweit
alleine
Мы
снова
одни,
только
мы
вдвоем
Und
bleibe
ich
jetzt
still
И
если
я
буду
молчать,
Will
ich
doch
nur
zeigen,
Я
просто
хочу
показать,
Dass
ich
an
dir
nichts
ändern
will
Что
я
не
хочу
менять
в
тебе
ничего
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
- это
и
есть
твои
сильные
стороны
An
dir
gefällt
mir
alles
gut
В
тебе
мне
нравится
всё
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
ранить
тебя
Hab'
nie
verstanden,
warum
ich's
tu
Никогда
не
понимал,
почему
я
это
делаю
Wir
wählen
Worte
um
uns
zu
streiten
Мы
подбираем
слова,
чтобы
поссориться,
Als
wären
wir
uns
nicht
genug
Как
будто
нам
мало
друг
друга
Zu
oft
vergessen
wir
zu
sagen
Мы
слишком
часто
забываем
сказать
Wie
gut
wir
uns
beide
tun
Как
хорошо
нам
друг
с
другом
Ich
kann
alles
an
dir
leiden
Мне
нравится
всё
в
тебе
Ich
mag
es
wenn
du
lachst
Мне
нравится,
когда
ты
смеёшься
Bin
zu
Hause
in
deinem
Chaos
Мне
спокойно
в
твоем
хаосе
Liebe
was
dich
anders
macht
Люблю
то,
что
делает
тебя
другой
Und
scheint's
als
würd'
nichts
stimmen
-
И
кажется,
будто
всё
идёт
не
так
-
Verlieren
wir
uns
nur
im
Kleinen
Мы
теряем
друг
друга
в
мелочах
Kann
nicht
zeigen
wie
ich
dich
liebe
-
Не
могу
показать,
как
сильно
я
тебя
люблю
-
Das
wird
'ne
Schwäche
von
mir
bleiben
Это
останется
моей
слабостью
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
- это
и
есть
твои
сильные
стороны
An
dir
gefällt
mir
alles
gut
В
тебе
мне
нравится
всё
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
ранить
тебя
Hab'
nie
verstanden,
warum
ich's
tu
Никогда
не
понимал,
почему
я
это
делаю
Wir
wählen
Worte
um
uns
zu
streiten
Мы
подбираем
слова,
чтобы
поссориться,
Als
wären
wir
uns
nicht
genug
Как
будто
нам
мало
друг
друга
Zu
oft
vergessen
wir
zu
sagen
Мы
слишком
часто
забываем
сказать
Wie
gut
wir
uns
beide
tun
Как
хорошо
нам
друг
с
другом
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
- это
и
есть
твои
сильные
стороны
An
dir
gefällt
mir
alles
gut
В
тебе
мне
нравится
всё
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
ранить
тебя
Hab'
nie
verstanden,
warum
ich's
tu
Никогда
не
понимал,
почему
я
это
делаю
Wir
wählen
Worte
um
uns
zu
streiten
Мы
подбираем
слова,
чтобы
поссориться,
Als
wären
wir
uns
nicht
genug
Как
будто
нам
мало
друг
друга
Zu
oft
vergessen
wir
zu
sagen
Мы
слишком
часто
забываем
сказать
Wie
gut
wir
uns
beide
tun
Как
хорошо
нам
друг
с
другом
Uns're
Grenzen
Наши
границы
Sind
längst
verschwunden
Давно
исчезли
Wir
gehören
uns
nicht
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Wir
haben
uns
gefunden
Мы
нашли
друг
друга
Und
ich
will
dich
bewegen
И
я
хочу
побудить
тебя
Ich
will
mit
dir
weiter
Я
хочу
идти
с
тобой
дальше
Bring
mich
bis
zum
schluss,
Доведи
меня
до
конца,
Denn
du
kannst
mich
bewegen
Ведь
ты
можешь
побудить
меня
Und
ich
will
dich
...
И
я
хочу
тебя
...
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
- это
и
есть
твои
сильные
стороны
An
dir
gefällt
mir
alles
gut
В
тебе
мне
нравится
всё
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
ранить
тебя
Nie
verstanden,
warum
ich's
tu
Никогда
не
понимал,
почему
я
это
делаю
Wir
wählen
Worte
um
uns
zu
streiten
Мы
подбираем
слова,
чтобы
поссориться,
Als
wären
wir
uns
nicht
genug
Как
будто
нам
мало
друг
друга
Zu
oft
vergessen
wir
zu
sagen
Мы
слишком
часто
забываем
сказать
Wie
gut
wir
uns
tun
Как
хорошо
нам
вместе
Deine
Schwächen
sind
auch
Stärken
Твои
слабости
- это
и
есть
твои
сильные
стороны
Doch
es
geht
nicht
alles
gut
Но
не
всё
так
уж
хорошо
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Я
не
хочу
ранить
тебя
Verzeih
wenn
ich
es
tu
Прости,
если
делаю
тебе
больно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Freund, Ruediger Barton, Hans Juergen Reznicek, Uwe Hassbecker, Anna Loos-liefers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.