Silly - Intro / Verkehrte Welt - Live in Leipzig / 2013 - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Silly - Intro / Verkehrte Welt - Live in Leipzig / 2013




Intro / Verkehrte Welt - Live in Leipzig / 2013
Вступление / Перевернутый мир - Концерт в Лейпциге / 2013
Hinter jedem Fluss und jedem Berg
За каждой рекой и каждой горой,
Hinter den Wäldern, hinter dem Meer,
За лесами, за морем,
Hinter dem Tag und der nächsten Nacht
За этим днем и следующей ночью
Liegt so vieles unbedacht
Лежит так много не обдуманного.
In der Kulisse gibt es Hintertür 'n
В декорациях есть потайные двери,
Die hinter Gründe, hinter Ängste führ 'n
Которые ведут за причины, за страхи.
In den Köpfen - hinter Gedanken
В головах - за мыслями,
In jedem schönen Schein
В каждом красивом свете
Kann auch etwas andres sein
Может быть и что-то другое.
Stell dir vor
Представь себе,
Wie es wäre die Welt zu drehen
Как было бы перевернуть мир,
Sie umzukehr 'n
Обратить его вспять
Und beide Seiten anzusehen
И посмотреть на обе стороны.
Stell dir vor
Представь себе,
Wie es wäre die Welt zu drehen
Как было бы перевернуть мир,
Von innen nach außen
Изнутри наружу,
Um beide Seiten zu verstehen
Чтобы понять обе стороны.
In den Lügen liegen die Wahrheiten
Во лжи кроется правда,
Hörst du sie, atmen zwischen den Gezeiten
Слышишь, как она дышит между приливами?
In Zukunft und Vergangenheit
В будущем и прошлом
Ist Gut und Böse in uns vereint
Добро и зло в нас едины.
Vielleicht sind Blicke der fremden Weise
Может быть, взгляды чужих людей
Dir vertrauter als deine eignen
Тебе ближе, чем твои собственные.
Die Sinne öffnen sich, auf der Reise
Чувства открываются в путешествии,
Wenn Du mit anderen Augen siehst
Если ты смотришь другими глазами,
Auf der andren Seite stehst
Стоишь на другой стороне.
Stell dir vor
Представь себе,
Wie es wäre die Welt zu drehen
Как было бы перевернуть мир,
Sie umzukehr 'n
Обратить его вспять
Und beide Seiten anzusehen
И посмотреть на обе стороны.
Stell dir vor
Представь себе,
Wie es wäre die Welt zu drehen
Как было бы перевернуть мир,
Von innen nach außen
Изнутри наружу,
Um beide Seiten zu verstehen
Чтобы понять обе стороны.
Stell dir vor
Представь себе,
Wie es wär zu seh'n
Как было бы увидеть,
Wie es hinter den Dingen
Как за вещами,
Bei dir aussieht
Выглядит у тебя,
Sind deine zwei Seiten in deiner Mitte vereint
Едины ли твои две стороны в твоей середине
Oder brauchst du etwas Zeit
Или тебе нужно время,
Um bei dir zu sein
Чтобы побыть с собой.
Dann stell dir vor
Тогда представь себе,
Wie es wäre die Welt zu drehen
Как было бы перевернуть мир,
Sie umzukehr 'n
Обратить его вспять
Und beide Seiten anzusehen
И посмотреть на обе стороны.
Stell dir vor
Представь себе,
Wie es wäre die Welt zu drehen
Как было бы перевернуть мир,
Von innen nach außen
Изнутри наружу,
Um beide Seiten zu verstehen
Чтобы понять обе стороны.





Авторы: Uwe Hassbecker, Alexander Freund, Anna Loos, Rudiger Barton, Jacki Reznicek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.