Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann ohne Schatten - Remastered Version 2010
Человек без тени - ремастированная версия 2010
Du,
hast
du
den
Mann
gesehn
Ты,
ты
видела
этого
человека
Mit
der
kalten
Haut.
С
кожей
холодной,
как
лёд.
Das
es
ihn
wirklich
gibt,
Я
не
верила,
что
он
существует,
Hab
ich
nicht
geglaubt.
Считала
это
вымыслом.
Nur
Gerede
-
Пустые
разговоры
-
Ich
hab
laut
und
frech
gelacht.
Я
смеялась
громко
и
дерзко.
Und
doch
in
wachen
Nächten,
И
всё
же
в
бессонные
ночи,
Heimlich
dran
gedacht.
Тайком
о
нём
вспоминала.
Wenn
der
Mond
auf
die
Dächer
fällt
Когда
луна
на
крыши
ложится,
Legt
er
sein
Licht
wie
Schnee
auf
die
Stadt.
Свой
свет,
как
снег,
на
город
кладёт.
Hinter
der
Tür
zur
Unterwelt
За
дверью
в
подземный
мир
Lauert
er
- der
Mann,
Таится
он
- человек,
Der
keinen
Schatten
hat.
У
которого
нет
тени.
Du,
hast
du
den
Mann
gesehn
Ты,
ты
видела
этого
человека
Mit
dem
Steingesicht.
С
лицом,
как
из
камня.
Steht
reglos
in
der
Dunkelheit
Он
неподвижно
стоит
в
темноте
Und
erwartet
dich.
И
ждёт
тебя.
Er
ist
sehr
geduldig,
hat
alle
Zeit
der
Welt.
Он
очень
терпелив,
у
него
есть
вечность.
Er
kennt
die
Farben
deiner
Träume
Он
знает
цвета
твоих
грёз
Und
wiegt
sie
auf
mit
Geld.
И
взвешивает
их
на
весах
из
денег.
Wenn
der
Mond
auf
die
Dächer
fällt
Когда
луна
на
крыши
ложится,
Legt
er
sein
Licht
wie
Schnee
auf
die
Stadt.
Свой
свет,
как
снег,
на
город
кладёт.
Hinter
der
Tür
zur
Unterwelt
За
дверью
в
подземный
мир
Lauert
er
- der
Mann,
Таится
он
- человек,
Der
keinen
Schatten
hat.
У
которого
нет
тени.
Du,
ich
hab
den
Mann
gesehn
Ты,
я
видела
этого
человека
Mit
der
kalten
Haut.
С
кожей
холодной,
как
лёд.
Das
es
ihn
wirklich
gibt
Я
не
верила,
что
он
существует,
Hab
ich
nicht
geglaubt.
Считала
это
вымыслом.
Wenn
der
Mond
auf
die
Dächer
fällt
Когда
луна
на
крыши
ложится,
Legt
er
sein
Licht
wie
Schnee
auf
die
Stadt.
Свой
свет,
как
снег,
на
город
кладёт.
Hinter
der
Tür
zur
Unterwelt
За
дверью
в
подземный
мир
Lauert
er
- der
Mann,
Таится
он
- человек,
Der
keinen
Schatten
hat.
У
которого
нет
тени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruediger Barton, Tamara Danz, Uwe Hassbecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.