Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi, It's Me Again
Hallo, ich bin's wieder
For
a
while,
a
little
while
Für
eine
Weile,
eine
kleine
Weile
You're
sitting
on
my
mind
Gehst
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
You're
too
shy,
the
perfect
match
Du
bist
zu
schüchtern,
die
perfekte
Wahl
The
one
that
didn't
last
Die
Eine,
die
nicht
blieb
There's
still
a
part
that
won't
move
on
Da
ist
immer
noch
ein
Teil,
der
nicht
loslässt
(I'm
sorry)
(Es
tut
mir
leid)
And
I
still
need
those
stupids
songs
Und
ich
brauche
immer
noch
diese
dummen
Lieder
(I'm
sorry)
(Es
tut
mir
leid)
Well
do
you
read
the
interviews
Liest
du
eigentlich
die
Interviews
(I'm
sorry)
(Es
tut
mir
leid)
And
get
the
hints
I
left
for
you
Und
verstehst
die
Hinweise,
die
ich
für
dich
hinterlassen
habe
How
do
you
feel
at
night
when
she
sleeps
in
your
arms
Wie
fühlst
du
dich
nachts,
wenn
er
in
deinen
Armen
schläft
Am
I
still
in
your
dreams,
if
I
ever
was
Bin
ich
noch
in
deinen
Träumen,
falls
ich
es
je
war
I
let
the
message
in
the
drafts
Ich
ließ
die
Nachricht
im
Entwurf
Do
you
still
hear
about
me,
about
what
I
do,
about
how
I
feel
Hörst
du
noch
von
mir,
was
ich
tue,
wie
ich
mich
fühle
Do
you
miss
me
too,
when
you
hear
songs
that
makes
you
blue
Vermiss
du
mich
auch,
wenn
du
Lieder
hörst,
die
dich
traurig
machen
I
don't
mind,
not
knowing
how,
or
when
you've
made
mе
past
Es
macht
mir
nichts
aus,
nicht
zu
wissen
wie,
oder
wann
du
mit
mir
abgeschlossen
hast
But
for
a
while,
a
tiny
little
while,
I
hopе
you'll
call
me
back
Aber
für
eine
Weile,
eine
winzig
kleine
Weile,
hoffe
ich,
du
rufst
mich
zurück
I'll
be
the
one
you'll
never
want
Ich
werde
der
sein,
den
du
nie
wollen
wirst
(I'm
sorry)
(Es
tut
mir
leid)
You'll
be
the
one
I'll
always
haunt
Du
wirst
diejenige
sein,
die
ich
immer
verfolgen
werde
(I'm
sorry)
(Es
tut
mir
leid)
And
I
don't
even
say
a
thing
or
two
Und
ich
sage
nicht
einmal
ein
oder
zwei
Worte
(I'm
sorry)
(Es
tut
mir
leid)
I
guess
I'm
just
scared
I'd
say
I
miss
you
Ich
schätze,
ich
habe
nur
Angst
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
I'm
treating
darkness
like
a
friend
Ich
behandle
die
Dunkelheit
wie
einen
Freund
(I'm
sorry)
(Es
tut
mir
leid)
Wondering
how
is
it
gonna
end
Frage
mich,
wie
das
enden
wird
(I'm
sorry)
(Es
tut
mir
leid)
And
all
those
chosen
ones
that
weren't
you
Und
all
die
Auserwählten,
die
nicht
du
waren
(I'm
sorry)
(Es
tut
mir
leid)
And
all
those
pretty
swords
that
weren't
true
Und
all
die
hübschen
Schwerter,
die
nicht
echt
waren
How
do
you
feel
at
night
when
she
sleeps
in
your
arms
Wie
fühlst
du
dich
nachts,
wenn
er
in
deinen
Armen
schläft
Am
I
still
in
your
dreams,
if
I
ever
was
Bin
ich
noch
in
deinen
Träumen,
falls
ich
es
je
war
I
let
the
message
in
the
drafts
Ich
ließ
die
Nachricht
im
Entwurf
Do
you
still
hear
about
me,
about
what
I
do,
about
how
I
feel
Hörst
du
noch
von
mir,
was
ich
tue,
wie
ich
mich
fühle
Do
you
miss
me
too,
when
you
hear
songs
that
makes
you
blue
Vermiss
du
mich
auch,
wenn
du
Lieder
hörst,
die
dich
traurig
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Benabdelkarim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.