Blue Jeans - Sillyперевод на английский
Papa,
ja,
dann
wenn
du
mich
liebst,
Daddy,
if
you
really
love
me,
Papa,
wann
schenkst
du
mir
denn
endlich
Daddy,
when
will
you
finally
give
me
Ein
Paar
Blue
Jeans
A
pair
of
blue
jeans
Blue
Jeans,
Blue
jeans,
Nicht
schon
wieder
'n
Kleid,
Not
another
dress,
Was
ist
die
feinste
Seide
gegen
What's
the
finest
silk
compared
to
Blue
Jeans.
Blue
jeans.
Könnt'
mich
rumdrücken
wo
ich
will
I
could
romp
around
wherever
I
wanted
Und
ganz
egal
mit
wem,
And
with
whomever
I
wanted,
Kein
Problem,
kein
Problem
No
problem,
no
problem
Wär'
das
mit
Blue
Jeans
That's
what
it
would
be
like
with
blue
jeans
Blue
Jeans
Blue
jeans
Mit
dickem
Reißverschluss,
With
a
thick
zipper,
Und
grad'
'son
dicken
Kuss
I'd
give
a
kiss
like
that
Geb'
ich
für
Blue
Jeans.
For
blue
jeans.
Keiner
holt
mich
darin
ein
No
one
could
catch
me
in
them
Darin
kann
ich
sicher
sein,
In
them
I
could
be
confident,
Und
check,
Papa
bitte
check
mal
einen
Scheck.
And
check,
Daddy,
please
just
write
me
a
check.
Kein
Kleid,
kein
Rock
No
dress,
no
skirt
Oh
nein
ich
hab
'n
Bock
Oh
no,
I'm
set
on
Auf
Jeans
in
Blue
Jeans
in
blue
Kein
Kleid,
kein
Rock
No
dress,
no
skirt
Oh
nein
ich
hab
'n
Bock
Oh
no,
I'm
set
on
Auf
Jeans
in
Blue
Jeans
in
blue
Blue
Jeans,
Blue
jeans,
Papa
hast
du
gehört,
Daddy,
did
you
hear,
'N
Mädchen
lebt
gefährlich
A
girl
is
in
danger
Ohne
Blue
Jeans
Without
blue
jeans
Blue
Jeans
Blue
jeans
Es
ist
nicht
nur
der
Trend,
It's
not
just
the
trend,
Dein
Kind
hat
schnell
'ne
Blöße
ohne
Your
kid
quickly
becomes
vulnerable
without
Blue
Jeans
Blue
jeans
Könnt'
mich
rumdrücken
wo
ich
will
I
could
romp
around
wherever
I
wanted
Und
ganz
egal
mit
wem,
And
with
whomever
I
wanted,
Kein
Problem,
kein
Problem
No
problem,
no
problem
Wär'
das
mit
Blue
Jeans
That's
what
it
would
be
like
with
blue
jeans
Blue
Jeans
Blue
jeans
Mit
Nähten
dick
wie
Draht
With
seams
as
thick
as
wire
Und
bald
schon
mach
ich
mich
stark
And
soon
I'll
make
myself
strong
Mit
meinen
Blue
Jeans.
With
my
blue
jeans.
Kein
Kleid,
kein
Rock
No
dress,
no
skirt
Oh
nein
ich
hab
'n
Bock
Oh
no,
I'm
set
on
Auf
Jeans
in
Blue
Jeans
in
blue
Kein
Kleid,
kein
Rock
No
dress,
no
skirt
Ich
hab
'n
Bock
I'm
set
on
Auf
Jeans
in
Blue
Jeans
in
blue
Kein
Kleid,
kein
Rock
No
dress,
no
skirt
Oh
nein
ich
hab
'n
Bock
Oh
no,
I'm
set
on
Auf
Jeans
in
Blue
Jeans
in
blue
Kein
Kleid,
kein
Rock
No
dress,
no
skirt
Oh
nein
ich
hab
'n
Bock
Oh
no,
I'm
set
on
Auf
Jeans
in
Blue
Jeans
in
blue
Оцените перевод
1 Tanzt keiner Boogie
2 Irgendwann stinkt jeden mal was an
3 Danach kräht kein Hahn mehr
4 Blue Jeans
5 Gut' Nacht Amigo
6 Angst in der Nacht
7 Pack deine Sachen
8 Der letzte Kunde
9 Menschenland
10 Mont Klamott
11 Heiße Würstchen
12 Die wilde Mathilde
13 Die Gräfin
14 Ein Lied für die Menschen
15 Raus aus der Spur
16 Unter'm Asphalt
17 Puppe Otto
18 Abendstunden
19 Dicke Luft
20 Psycho
21 Berliner Frühling
22 Die Ferne
23 Die alten Männer
24 Am Sonntag
25 Liebeswalzer - für H.F.
26 Nester der Nacht
27 So'ne kleine Frau
28 Großer Träumer
29 Tausend Augen
30 Zwischen unbefahr'nen Gleisen
31 Nur ein Lied
32 Bataillon d'amour
33 Josef & Maria
34 Schlohweißer Tag
35 EKG
36 Dein Cabaret ist tot
37 Panther im Sprung
38 Ballhaus-Ballett
39 PS
40 Jeder
41 Reprise
42 Verlorne Kinder
43 Ein Gespenst geht um
44 Landekreuz auf meiner Seele
45 S.O.S.
46 Über ihr taute das Eis
47 Alle gegen einen
48 Traumteufel
49 Alles wird besser
50 Männer wollen Fraun
51 Paradiesvögel
52 ???!!! .......... (Intro)
53 Halloween in Ostberlin
54 Fliegender Fisch
55 Hurensöhne
56 Hintenvorn
57 Loch im Kopp
58 Mann ohne Schatten
59 Diebe
60 Rot wie Mohn
61 Bye Bye - Radio-Version
62 Hexen
63 Neider
64 High Heels
65 Hass (becker)
66 Kriminelle Energie
67 Weit bis nach Haus
68 Auf & davon
69 Traumpaar
70 Köter
71 Asyl im Paradies
72 Hölle
73 Wo bist du
74 Instandbesetzt
75 Downtown
76 Flut
77 Vollmond
78 Hut ab
79 Hände hoch
80 Flieg
81 Schlaflied
82 Asyl im Paradies - NightGroove Version
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.