Текст и перевод песни Silly - Danach kräht kein Hahn mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danach kräht kein Hahn mehr
После этого и петух не прокукарекает
Wer
das
Leben
'kennt,
gäb'
sein
letztes
Hemd
Кто
познал
жизнь,
отдал
бы
последнюю
рубашку,
Wenn
er
dafür
ein
bisschen
weise
wär
'.
Чтобы
стать
хоть
чуточку
мудрей.
Wer
den
Bruch
erlitt,
wer
durch
Herzen
ging,
Кто
пережил
крах,
чьи
чувства
были
растоптаны,
Fühlt
sich
todkrank,
des
Lebens
Sinn
sieht
er
nicht
mehr.
Чувствует
себя
смертельно
больным,
не
видит
больше
смысла
жизни.
Unerfahren,
wie
wir
alle
waren
Неопытными,
какими
мы
все
были,
Schein
und
Leid
wie
Schmerz
bis
in
Ewigkeit.
Блеск
и
страдания,
как
боль,
до
бесконечности.
Erst
nach
'zig
Jahren
mit
eisgrauen
Haaren,
Лишь
спустя
много
лет,
с
седыми
волосами,
Weiß
man
Bescheid,
jeden
Kummer
heilt
die
Zeit.
Понимаешь
всё,
время
лечит
любую
печаль.
Danach
kräht
kein
Hahn
mehr,
После
этого
и
петух
не
прокукарекает,
Da
kräht
kein
Hahn
mehr,
Ни
один
петух
не
прокукарекает,
Wenn
auch
ein
Traum
zusammenbricht.
Даже
если
мечта
рушится.
Danach
kräht
kein
Hahn
mehr,
После
этого
и
петух
не
прокукарекает,
Da
kräht
kein
Hahn
mehr,
Ни
один
петух
не
прокукарекает,
Glaubst
du
auch
heut'
das
überlebst
du
nicht.
Даже
если
ты
сегодня
думаешь,
что
это
не
переживешь.
Wenn
dein
Freund
urplötzlich
meint
Если
твой
друг
вдруг
скажет:
Mit
uns
zwei
'n
mit
das
kann
doch
wohl
noch
nicht
alles
sein.
"Мы
с
тобой,
разве
это
всё,
что
может
быть?".
Und
du
siehst
was
er
sagt,
ganz
und
gar
nicht
ein.
И
ты
видишь,
что
он
совсем
неправ.
Lass
ihn,
lass
ihn
doch
gehn,
er
wird
schon
sehn
'.
Отпусти
его,
пусть
идёт,
он
сам
всё
поймёт.
Kommt
dann
dieser
Mann,
und
er
sieht
dich
an
А
потом
появится
другой
мужчина,
и
он
посмотрит
на
тебя
так,
Das
dir
dein
gottverdammtes
Herz
aufreißt.
Что
твоё
чёртово
сердце
разорвётся.
Dann
halt'
ihn
fest,
so
gut
er
dich
lässt,
Тогда
держи
его
крепко,
насколько
он
позволит,
Wenn
dù
's
noch
nicht
anders
weißt.
Если
ты
ещё
не
знаешь,
как
по-другому.
Danach
kräht
kein
Hahn
mehr,
После
этого
и
петух
не
прокукарекает,
Da
kräht
kein
Hahn
mehr,
Ни
один
петух
не
прокукарекает,
Wenn
auch
ein
Traum
zusammenbricht.
Даже
если
мечта
рушится.
Danach
kräht
kein
Hahn
mehr,
После
этого
и
петух
не
прокукарекает,
Da
kräht
kein
Hahn
mehr,
Ни
один
петух
не
прокукарекает,
Glaubst
du
auch
heut'
das
überlebst
du
nicht.
Даже
если
ты
сегодня
думаешь,
что
это
не
переживешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Schramm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.