Текст и перевод песни Silly - Das haben wir erlebt
Das haben wir erlebt
That's What We've Lived Through
Ich
kleb
den
alten
Sprung
im
Glas
I'm
fixing
the
old
crack
in
the
glass
Und
denke
an
Paris
And
thinking
of
Paris
Setz
mich
auf
deinen
Lieblingsstuhl
I'm
sitting
on
your
favorite
chair
Frag
mich,
wo
du
grad
bist
Wondering
where
you
are
Wir
warn
die
Könige
der
Nacht
We
were
the
kings
of
the
night
Und
kannten
keine
schmerzen
And
knew
no
pain
Keine
Reue,
keine
Angst
No
remorse,
no
fear
Bremste
unsre
Herzen
Braked
our
hearts
Oh,
oh,
oh
das
ist
unsre
Geschichte
Oh,
oh,
oh
that's
our
story
Oh,
oh,
oh
in
der
so
viel
gelang
Oh,
oh,
oh
in
which
so
much
succeeded
Das
habe
wir
erlebt
That's
what
we've
lived
through
Und
keiner
kann′s
uns
nehmen
And
no
one
can
take
it
from
us
Diese
Gefühl
This
feeling
Gemeinsam
oben
federleicht
zu
stehn
Standing
together,
light
as
a
feather
Ich
zauber
mir
ein
Lächeln
I
conjure
up
a
smile
Spüre
die
Magie
I
feel
the
magic
All
die
Wärme
und
die
Hoffnung
auf
eine
morgen
All
the
warmth
and
the
hope
for
a
tomorrow
Ich
wollt
mich
oft
bedanken
I
wanted
to
thank
you
so
often
Hab
deine
Base
verpasst
I
missed
your
base
Ich
glaub
ich
sah
in
deinen
Augen
I
think
I
saw
it
in
your
eyes
Auch
du
hättest
gerne
was
gesagt
You
would
have
liked
to
say
something
too
Oh,
oh,
oh
seh
uns
noch
immer
vor
mir
Oh,
oh,
oh
I
still
see
us
in
front
of
me
Oh,
oh,
oh
im
Januarregen
stehn
Oh,
oh,
oh
standing
in
the
January
rain
Oh,
oh,
oh,
nur
T-Shirt,
Jeans
und
Turnschuh
Oh,
oh,
oh,
only
T-shirt,
jeans,
and
sneakers
Doch
mit
dir
war
selbst
frieren
schön
But
with
you,
even
freezing
was
beautiful
Das
habe
wir
erlebt
That's
what
we've
lived
through
Und
keiner
kann's
uns
nehmen
And
no
one
can
take
it
from
us
Diese
Gefühl
This
feeling
Gemeinsam
oben
federleicht
zu
stehn
Standing
together,
light
as
a
feather
Ich
zauber
mir
ein
Lächeln
I
conjure
up
a
smile
Spüre
die
Magie
I
feel
the
magic
All
die
Wärme
und
die
Hoffnung
auf
eine
morgen
All
the
warmth
and
the
hope
for
a
tomorrow
Ja
das
habe
wir
erlebt
Yes,
that's
what
we've
lived
through
Und
keiner
kann′s
uns
nehmen
And
no
one
can
take
it
from
us
Diese
Gefühl
This
feeling
Gemeinsam
oben
federleicht
zu
stehn
Standing
together,
light
as
a
feather
Ich
zauber
mir
ein
Lächeln
I
conjure
up
a
smile
Spüre
die
Magie
I
feel
the
magic
All
die
Wärme
und
die
Hoffnung
auf
eine
morgen
All
the
warmth
and
the
hope
for
a
tomorrow
Wir
konnten
Jubel
sein
We
could
be
jubilant
Und
uns
gemeinsam
freun
And
rejoice
together
über
den
Augenblick
About
the
moment
Der
dann
für
immer
bleibt
That
then
remains
forever
Mein
Lächeln
kam
mit
dir
My
smile
came
with
you
Du
nahmst
den
Stein
vom
Herzen
You
took
the
stone
from
my
heart
Mit
dir
war
das
Schwere
leichter
With
you,
the
heavy
was
lighter
Das
habe
wir
erlebt
That's
what
we've
lived
through
Und
keiner
kann's
uns
nehmen
And
no
one
can
take
it
from
us
Diese
Gefühl
This
feeling
Gemeinsam
oben
federleicht
zu
stehn
Standing
together,
light
as
a
feather
Ich
zauber
mir
ein
Lächeln
I
conjure
up
a
smile
Spüre
die
Magie
I
feel
the
magic
All
die
Wärme
und
die
Hoffnung
auf
eine
morgen
All
the
warmth
and
the
hope
for
a
tomorrow
Das
habe
wir
erlebt
That's
what
we've
lived
through
Und
keiner
kann's
uns
nehmen
And
no
one
can
take
it
from
us
Diese
Gefühl
This
feeling
Gemeinsam
oben
federleicht
zu
stehn
Standing
together,
light
as
a
feather
Ich
zauber
mir
ein
Lächeln
I
conjure
up
a
smile
Spüre
die
Magie
I
feel
the
magic
All
die
Wärme
und
die
Hoffnung
auf
eine
morgen
All
the
warmth
and
the
hope
for
a
tomorrow
Wo
immer
du
jetzt
auch
weilst
Wherever
you
are
now
Ich
danke
dir
für
die
Zeit.
I
thank
you
for
the
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Freund, Anna Loos, Ruediger Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.