Текст и перевод песни Silly - Dein Cabaret ist tot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein Cabaret ist tot
Your Cabaret is Dead
Die
Dame
ohne
Unterleib
The
Lady
with
No
Torso
Ist
doch
an
Krebs
gestorben
Has
died
of
cancer
after
all
Der
letzte
Clown
wurde
dir
The
last
clown
was
stolen
from
you
Vom
Zirkus
abgeworben
By
the
circus
Dein
Dichter
macht
sein
Moos
Your
poet
makes
his
dough
Mit
herben
Fernsehschwänken
With
raunchy
TV
jokes
Die
Garderobiere
trinkt
Likör
The
wardrobe
lady
drinks
liqueur
Wer
kann
es
ihr
verdenken
Who
can
blame
her
Dein
Carbaret
ist
tot,
Monsieur
Your
cabaret
is
dead,
Monsieur
Na
lass
mich
trotzdem
rein
Oh
let
me
in
anyway
Dein
Carbaret
tut
nicht
mehr
weh
Your
cabaret
doesn't
hurt
anymore
Es
geht
mir
nur
ans
Portmonee
It
only
goes
after
my
wallet
Dein
Carbaret
ist
tot
Your
cabaret
is
dead
Man
sendet
keine
Büttel
mehr
They
don't
send
thugs
anymore
Die
das
Gestühl
zerschlagen
To
smash
the
chairs
Im
besten
Falle
geht
dir
noch
At
best
you'll
get
Herr
Fiskus
an
den
Kragen
Mister
Taxman
on
your
tail
Wenn
du
bei
Hofe
aufmarschierst
When
you
parade
at
court
Salutiern
die
Wachen
The
guards
salute
Man
räumt
dir
ein
Ventil
zu
sein
They
give
you
an
outlet
Man
läßt
dich
lachen
machen
They
let
you
make
them
laugh
Dein
Carbaret
ist
tot,
Monsieur
Your
cabaret
is
dead,
Monsieur
Na
lass
mich
trotzdem
rein
Oh
let
me
in
anyway
Dein
Carbaret
tut
nicht
mehr
weh
Your
cabaret
doesn't
hurt
anymore
Es
geht
mir
nur
ans
Portmonee
It
only
goes
after
my
wallet
Dein
Carbaret
ist
tot
Your
cabaret
is
dead
Nun
teilst
du
Sekt
und
Salzgebäck
Now
you
serve
champagne
and
pretzels
Zu
deinen
Liedern
aus
With
your
songs
Die
Räume
sind
zentralbeheizt
The
rooms
are
centrally
heated
Ein
Orden
steht
ins
Haus
A
medal
is
on
its
way
Du
zwinkerst
mit
dem
Auge
You
wink
Bis
die
Pupille
glüht
Until
your
pupil
glows
Du
bist
um
eine
Heiterkeit
You're
famous
for
a
humor
Die
Traurig
macht
berühmt
That
makes
you
sad
Dein
Carbaret
ist
tot,
Monsieur
Your
cabaret
is
dead,
Monsieur
Na
lass
mich
trotzdem
rein
Oh
let
me
in
anyway
Dein
Carbaret
tut
nicht
mehr
weh
Your
cabaret
doesn't
hurt
anymore
Es
geht
mir
nur
ans
Portmonee
It
only
goes
after
my
wallet
Dein
Carbaret
ist
tot,
Monsieur
Your
cabaret
is
dead,
Monsieur
Na
lass
mich
trotzdem
rein
Oh
let
me
in
anyway
Dein
Carbaret
tut
nicht
mehr
weh
Your
cabaret
doesn't
hurt
anymore
Es
geht
mir
nur
ans
Portmonee
It
only
goes
after
my
wallet
Dein
Carbaret
ist
tot
monsieur
Your
cabaret
is
dead
monsieur
Dein
Carbaret
tut
nicht
mehr
weh
Your
cabaret
doesn't
hurt
anymore
Dein
carbaret
ist
tod
monsieur
Your
carbaret
is
dead
monsieur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Karma, Ruediger Barton, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching, Hans Herbert Junck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.