Silly - Dein Cabaret ist tot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silly - Dein Cabaret ist tot




Dein Cabaret ist tot
Твой кабаре мертв
Die Dame ohne Unterleib
Дама без матки
Ist doch an Krebs gestorben
Все ж от рака умерла,
Der letzte Clown wurde dir
Последнего клоуна у тебя
Vom Zirkus abgeworben
Цирк переманил.
Dein Dichter macht sein Moos
Твой поэт зарабатывает
Mit herben Fernsehschwänken
На пошлых телешоу,
Die Garderobiere trinkt Likör
Гардеробщица пьет ликер,
Wer kann es ihr verdenken
Кто ж ее осудит?
Dein Carbaret ist tot, Monsieur
Твое кабаре мертво, мсье,
Na lass mich trotzdem rein
Но все же впусти меня.
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твое кабаре больше не ранит,
Es geht mir nur ans Portmonee
Оно бьет только по моему кошельку.
Dein Carbaret ist tot
Твое кабаре мертво,
Man sendet keine Büttel mehr
Больше не шлют судебных приставов,
Die das Gestühl zerschlagen
Чтобы крушить мебель.
Im besten Falle geht dir noch
В лучшем случае к тебе
Herr Fiskus an den Kragen
Налоговая придет.
Wenn du bei Hofe aufmarschierst
Когда ты появляешься при дворе,
Salutiern die Wachen
Стража салютует,
Man räumt dir ein Ventil zu sein
Тебе отводят роль шута,
Man läßt dich lachen machen
Позволяют смешить.
Dein Carbaret ist tot, Monsieur
Твое кабаре мертво, мсье,
Na lass mich trotzdem rein
Но все же впусти меня.
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твое кабаре больше не ранит,
Es geht mir nur ans Portmonee
Оно бьет только по моему кошельку.
Dein Carbaret ist tot
Твое кабаре мертво,
Nun teilst du Sekt und Salzgebäck
Теперь ты раздаешь шампанское и крекеры
Zu deinen Liedern aus
Под свои песни.
Die Räume sind zentralbeheizt
Комнаты с центральным отоплением,
Ein Orden steht ins Haus
Орден висит на стене.
Du zwinkerst mit dem Auge
Ты подмигиваешь,
Bis die Pupille glüht
Пока зрачки не загорятся.
Du bist um eine Heiterkeit
Ты прославился
Die Traurig macht berühmt
Печальной веселостью.
Dein Carbaret ist tot, Monsieur
Твое кабаре мертво, мсье,
Na lass mich trotzdem rein
Но все же впусти меня.
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твое кабаре больше не ранит,
Es geht mir nur ans Portmonee
Оно бьет только по моему кошельку.
Dein Carbaret ist tot, Monsieur
Твое кабаре мертво, мсье,
Na lass mich trotzdem rein
Но все же впусти меня.
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твое кабаре больше не ранит,
Es geht mir nur ans Portmonee
Оно бьет только по моему кошельку.
Dein Carbaret ist tot monsieur
Твое кабаре мертво, мсье,
Dein Carbaret tut nicht mehr weh
Твое кабаре больше не ранит,
Dein carbaret ist tod monsieur
Твое кабаре мертво, мсье.





Авторы: Werner Karma, Ruediger Barton, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching, Hans Herbert Junck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.