Текст и перевод песни Silly - Die Gräfin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
′Ne
Treppe
unter
mir,
da
wohnt
'ne
Alte,
Этажом
ниже
живёт
старушка,
Die
hat′n
Tick
von
wegen
blaues
Blut.
У
неё
пунктик
насчёт
голубых
кровей.
Die
ist
zwar
blau,
doch
nur
von
Korn
und
Kümmel
Она,
конечно,
синяя,
но
только
от
водки
и
тмина,
Bis
über'n
Rand
von
ihrem
feinen
Hut.
Вплоть
до
краёв
её
изящной
шляпки.
Der
ist
noch
von
Paris,
vom
Place
Pigalle,
Шляпка
эта,
говорит,
с
площади
Пигаль
в
Париже,
Erzählt
sie
immer,
wenn
sie
happy
ist.
Она
всегда
это
рассказывает,
когда
развеселится.
Ansonsten
hat
sie
alles
Zeug
verloren
В
остальном
она
всё
растеряла,
Bis
auf
ein
kleines
Bild
von
Jesu
Christ.
Кроме
маленькой
картинки
с
Иисусом
Христом.
Im
Winter
ist
sie
öfter
bei
mir
oben;
Зимой
она
часто
заходит
ко
мне,
Dann
mach'
ich
ihr
′nen
doppelt
starken
Grog,
Тогда
я
делаю
ей
двойной
грог,
Und
sie
erzählt
und
trocknet
sich
die
Augen
И
она
рассказывает
и
вытирает
слёзы
Mit
ihrem
ausgefransten
Unterrock.
Своей
истрёпанной
нижней
юбкой.
"Von
Herzen"
steht
an
ihrer
grauen
Türe,
"От
всего
сердца"
написано
на
её
серой
двери,
Die
ist
so
grau
wie
alle
Tür′n
im
Haus.
Она
такая
же
серая,
как
и
все
двери
в
доме.
Die
KWV
macht
keine
Unterschiede,
Жилищно-строительный
кооператив
не
делает
различий,
Und
meiner
Gräfin
macht
das
nichts
mehr
aus.
И
моей
графине
это
уже
всё
равно.
'Ne
Treppe
unter
mir,
da
wohnt
′ne
Alte,
Этажом
ниже
живёт
старушка,
Die
ist
so
grau
wie
mein
verschoss'nes
Haus.
Она
такая
же
серая,
как
и
мой
обветшалый
дом.
Und
wenn
mir
mal
die
Zunge
aus′m
Hals
hängt,
И
когда
у
меня
язык
на
плече,
Denk'
ich
an
sie
und
lach
mich
selber
aus.
Я
думаю
о
ней
и
смеюсь
над
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helmar Federowski, Silly, Werner Karma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.