Текст и перевод песни Silly - Erster sein (Live 07.12.2010 Hamburg – Große Freiheit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erster sein (Live 07.12.2010 Hamburg – Große Freiheit)
First (Live 07.12.2010 Hamburg – Große Freiheit)
Über
all
und
Tag
für
Tag,
Everywhere,
every
single
day,
Ein
kurzer
Blick
und
abgehakt,
A
quick
look
and
dismissed,
Hab
dich
gesehn
und
gleich
gehasst,
I
saw
you
and
hated
you
right
away,
Schublade
auf
gut
rein
gepasst,
Fitted
you
neatly
into
a
drawer,
Es
lebe
hoch
mein
Vorurteil,
Cheers
to
my
prejudice,
Es
macht
mich
stark,
ich
fühl
mich
geil,
It
makes
me
strong
and
I
feel
great,
Gefühlte
Überlegenheit,
Perceived
superiority,
Die
Quelle
meiner
Eitelkeit
The
source
of
my
vanity
Ich
werf
den
ersten
Stein,
bin
ohne
Schuld,
I
cast
the
first
stone,
I
am
without
guilt,
Trag
den
Heiligenschein,
was
keiner
weiß,
Wear
the
halo,
as
no
one
knows,
Ich
werd
unter
all
den
letzten
Ketzern
der
erste
sein
I
will
be
the
first
among
all
the
heretical
last
Ich
führ
den
ersten
Schlag,
I
throw
the
first
blow,
Obwohl
ich
sonst
nichts
aufm
Kasten
hab,
Even
though
I
have
nothing
else
to
my
name,
Was
keiner
weiß,
ich
sitz
gern
bequem,
As
no
one
knows,
I
am
happy
to
sit
comfortably,
Wenn
andere
Leute
unter
gehen
While
others
crash
and
drown
Das
Urteil
steht,
der
Fall
is
klar,
The
verdict
is
in,
the
case
is
clear,
Köpfe
sind
zum
rollen
da,
Heads
are
meant
to
roll,
Das
bessere
wird
klein
gemacht,
What
is
better
is
made
small,
Aus
Frust
weil
ichs
nich
selber
schaff,
Out
of
frustration
because
I
can't
do
it
myself,
Das
andere
scheitern
tut
so
gut,
The
failure
of
others
feels
so
good,
Denn
es
lindert
meine
Wut,
For
it
eases
my
rage,
Ich
komm
nich
raus,
ich
fühl
mich
klein,
I
can't
break
out,
I
feel
small,
Darum
darf
nichts
anders
sein
So
nothing
else
can
be
Ich
werf
den
ersten
Stein,
bin
ohne
Schuld,
I
cast
the
first
stone,
I
am
without
guilt,
Trag
den
Heiligenschein,
was
keiner
weiß,
Wear
the
halo,
as
no
one
knows,
Ich
werd
unter
all
den
letzten
Ketzern
der
erste
sein
I
will
be
the
first
among
all
the
heretical
last
Ich
führ
den
ersten
Schlag,
I
throw
the
first
blow,
Obwohl
ich
den
Keller
voller
Leichen
hab,
Even
though
my
basement
is
full
of
corpses,
Was
keiner
weiß,
ich
sitz
gern
bequem,
As
no
one
knows,
I
am
happy
to
sit
comfortably,
Wenn
andere
Leute
sterben
gehen
While
other
people
die
Sterben
gehen...!
Die...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Karma, Ruediger Barton, Uwe Hassbecker, Anna Loos Liefers, Hans Juergen Reznicek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.