Текст и перевод песни Silly - Gestohlenes Glück
Du
hast
ein
Stück
von
unserem
Glück
gestohlen
Ты
украл
кусочек
нашего
счастья
Und
ich
hab
dich
dabei
erwischt
И
я
поймал
тебя
на
этом
Du
wolltest
mit
mir
100
Jahre
siegen
Ты
хотел
победить
со
мной
100
лет
Bis
dass
das
Feuerwerk
erlischt
До
тех
пор,
пока
фейерверк
не
погаснет
Du
sagst,
du
möchtest,
dass
wir
Freunde
bleiben
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
мы
остались
друзьями
Ich
frag
mich,
wer
du
wirklich
bist
Мне
интересно,
кто
ты
на
самом
деле
Und
unsere
Liebe,
sie
fliegt
dahin
И
наша
любовь,
она
летит
туда
Wie
Seifenblasen,
wie
ein
Hauch
im
Wind
Как
мыльные
пузыри,
как
дуновение
на
ветру
All
die
Gefühle,
die
wir
nicht
mehr
sind
Все
чувства,
которыми
мы
больше
не
являемся
Mein
Herz
schlägt
schwer
Мое
сердце
тяжело
бьется
Die
Stille
pumpt
die
Adern
leer
Тишина
накачивает
жилы
пустотой
Mein
Herz
schlägt
schwer
Мое
сердце
тяжело
бьется
Vielleicht
lieb
ich
dich
heut
noch
mehr
Может
быть,
сегодня
я
люблю
тебя
еще
больше
Bis
gestern
Abend
wollt
ich
uns
verstehen
До
вчерашнего
вечера
я
хотел
понять
нас
Wir
haben
gestritten
und
gelacht
Мы
спорили
и
смеялись
Ich
lauf
und
lauf,
um
einfach
fortzugehen
Я
бегу
и
бегу,
чтобы
просто
уйти
Verdräng
den
Zweifel
der
in
mir
erwacht
Вытесни
сомнение,
проснувшееся
во
мне
Die
Schatten
werden
lang
in
jeder
Nacht
Тени
становятся
длинными
каждую
ночь
Mein
Herz
schlägt
schwer
Мое
сердце
тяжело
бьется
Die
Stille
pumpt
die
Adern
leer
Тишина
накачивает
жилы
пустотой
Mein
Herz
schlägt
schwer
Мое
сердце
тяжело
бьется
Vielleicht
lieb
ich
Dich
heut
noch
mehr
Может
быть,
сегодня
я
люблю
тебя
еще
больше
(Mein
Herz
schlägt
schwer)
(Мое
сердце
тяжело
бьется)
(Mein
Herz
schlägt
schwer)
(Мое
сердце
тяжело
бьется)
Heut
Nacht
hab
ich
geträumt,
dass
ich
ertrink
Сегодня
ночью
мне
приснилось,
что
я
тону
Mir
war
kalt
und
du
standst
da
Мне
было
холодно,
и
ты
стоял
там
Du
sahst
mir
zu,
während
ich
unterging
Ты
смотрел
на
меня,
пока
я
спускался
Mein
Kopf
war
wach,
das
Bild
ganz
klar
Моя
голова
была
бодра,
картина
совершенно
ясна
Über
mir
taut
das
Eis
von
Februar
Надо
мной
тает
февральский
лед
Mein
Herz
schlägt
schwer
Мое
сердце
тяжело
бьется
Die
Stille
pumpt
die
Adern
leer
Тишина
накачивает
жилы
пустотой
Mein
Herz
schlägt
schwer
Мое
сердце
тяжело
бьется
Doch
du
verwundest
mich
nicht
mehr
Но
ты
больше
не
ранишь
меня
Vielleicht
lieb
ich
dich
Может
быть,
я
люблю
тебя
Vielleicht
lieb
ich
dich
Может
быть,
я
люблю
тебя
Vielleicht
lieb
ich
dich
heut
noch
mehr
Может
быть,
сегодня
я
люблю
тебя
еще
больше
Mein
Herz
schlägt
schwer
Мое
сердце
тяжело
бьется
Die
Stille
pumpt
die
Adern
leer
Тишина
накачивает
жилы
пустотой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Loos, Ruediger Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.