Текст и перевод песни Silly - Höhle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
rauche
aufm
Fensterbrett
Я
курю
на
подоконнике
Unten
staut
sich
der
Verkehr
Движение
внизу
заторможено
Zwei
fette
Würmer
Blech
und
Fleisch
Два
жирных
червяка
из
листового
металла
и
мяса
Kriechen
qualmend
hin
und
her
Ползать
взад
и
вперед
в
мучениях,
Ich
schnips
die
Kippe
in
den
Stau
Я
швыряю
окурок
в
пробку
Und
mach
die
Fenster
wieder
zu
И
снова
закрой
окна.
Der
Lärm
der
Stadt
ersäuft
im
Glas
Городской
шум
тонет
в
стекле.
Übrig
bleiben:
Ich
und
Du
Остаемся:
я
и
ты
Übrig
bleiben:
Ich
und
Du
Остаемся:
я
и
ты
Und
du
bist
meine
Höhle
И
ты-моя
пещера,
Mein
Sani
nach
der
Schlacht
Мой
сани
после
битвы
Hüte
meine
Seele
Береги
мою
душу,
Durch
die
dunkle
Nacht
Сквозь
темную
ночь
Ich
öffne
uns'ne
Flasche
Wein
Я
открою
нам
бутылку
вина
Sehnsucht
nach
dem
Roten
Meer
Тоска
по
Красному
морю
Der
Beaujolais
läuft
langsam
los
Божоле
готовится
медленно
Und
wir
beide
hinterher
И
мы
оба
отстаем
Du
spinnst
ein
wenig
Stroh
zu
Gold
Ты
превращаешь
немного
соломы
в
золото,
Ich
hab
nur
noch
Ohr'n
für
dich
Все,
что
у
меня
осталось,
- это
слушать
тебя
Das
Land
geht
mit
der
Sonne
unter
Земля
садится
вместе
с
солнцем
Übrig
bleiben:
Du
und
Ich
Остаемся:
ты
и
я
Und
du
bist
meine
Höhle
И
ты-моя
пещера,
Mein
Sani
nach
der
Schlacht
Мой
сани
после
битвы
Hüte
meine
Seele
Береги
мою
душу,
Durch
die
dunkle
Nacht
Сквозь
темную
ночь
Und
ich
bin
deine
Höhle
И
я-твоя
пещера,
Dein
Sani
nach
der
Schlacht
Твой
сани
после
битвы
Ich
hüte
deine
Seele
Я
храню
твою
душу
Durch
die
dunkle
Nacht
Сквозь
темную
ночь
Manchmal
sind
wir
atemlos
Иногда
у
нас
перехватывает
дыхание
Ausgepowert,
abgedreht
Измученный,
измученный
Wie
die
Welt
uns
fallen
ließ
Как
мир
заставил
нас
упасть
Hilfst
du
mir,
wie
Liebe
geht?
Ты
поможешь
мне
понять,
как
бывает
любовь?
Der
bunte
Film
des
Tages
rollt
sich
Красочный
фильм
дня
разворачивается
Wie'ne
Katze
ein
zur
Ruh
Как
кошка,
которая
хочет
отдохнуть
Die
Bilder
werden
langsam
blass
Изображения
постепенно
бледнеют
Übrig
bleiben:
Ich
und
Du
Остаемся:
я
и
ты
Und
du
bist
meine
Höhle
И
ты-моя
пещера,
Mein
Sani
nach
der
Schlacht
Мой
сани
после
битвы
Hüte
meine
Seele
Береги
мою
душу,
Durch
die
dunkle
Nacht
Сквозь
темную
ночь
Und
ich
bin
deine
Höhle
И
я-твоя
пещера,
Dein
Sani
nach
der
Schlacht
Твой
сани
после
битвы
Ich
hüte
deine
Seele
Я
храню
твою
душу
Durch
die
dunkle
Nacht...
Сквозь
темную
ночь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Karma, Ruediger Barton, Uwe Hassbecker, Anna Loos Liefers, Hans Juergen Reznicek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.