Текст и перевод песни Silly - Kampflos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
größte
Krieger,
muss
nie
kämpfen
Величайший
воин
никогда
не
сражается,
Der
größte
Streiter,
muss
nie
streiten
Величайший
боец
никогда
не
дерется.
Der
größte
Sieger,
muss
nie
siegen
Величайший
победитель
никогда
не
побеждает,
Und
der
größte
Verlierer,
hat
nichts
zu
verlieren
А
величайший
проигравший
нечего
терять.
Kampflos,
lass
den
Kampf
los
Без
борьбы,
оставь
борьбу,
Es
gibt
kein
Land
zu
erobern,
nur
Grenzen
zu
sprengen
Нет
земли,
чтобы
завоевать,
только
границы,
чтобы
разрушить.
Das
Leben
das
ist
überall,
ein
freier
Fall
Жизнь
повсюду
– свободное
падение.
Jeder
Gegner
hat
eine
Mutter,
die
um
das
Leben
ihres
Kindes
weint
У
каждого
противника
есть
мать,
которая
оплакивает
жизнь
своего
ребенка,
Und
jeder
Feind
hat
einen
Vater
und
irgendwo
auf
der
Welt
einen
Freund
И
у
каждого
врага
есть
отец
и
где-то
в
мире
друг.
Angstlos,
lass
die
Angst
los
Без
страха,
оставь
страх,
Im
Labyrinth
steckt
der
Frieden,
Liebe
wird
Hass
besiegen
В
лабиринте
скрывается
мир,
любовь
победит
ненависть.
Liebe
die
ist
überall,
ein
freier
Fall
Любовь
повсюду
– свободное
падение.
Welchen
Grund
kann
es
geben,
ein
Leben
zu
nehmen,
das
man
doch
nie
wieder
gibt?
Какая
может
быть
причина
отнимать
жизнь,
которую
ты
никогда
не
вернешь?
In
welchem
Buch
steht
geschrieben,
dass
wir
uns
verlieren
an
Grenzen,
die
man
nicht
sieht?
В
какой
книге
написано,
что
мы
теряемся
на
границах,
которые
не
видим?
Kampflos,
lass
den
Kampf
los
Без
борьбы,
оставь
борьбу.
Es
gibt
kein
Land
zu
erobern,
nur
Grenzen
zu
sprengen
Нет
земли,
чтобы
завоевать,
только
границы,
чтобы
разрушить.
Die
Welt
ist
so
bunt,
lass
uns
die
Farben
vermengen
Мир
так
красочен,
давай
смешаем
краски.
Im
Labyrinth
steckt
der
Frieden,
hinter
Hass,
Gier
und
Kriegen
В
лабиринте
скрывается
мир,
за
ненавистью,
жадностью
и
войнами.
Doch
die
Welt
ist
so
bunt,
die
Welt
ist
so
bunt
Но
мир
так
красочен,
мир
так
красочен.
Kampflos,
lass
den
Kampf
los
Без
борьбы,
оставь
борьбу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Freund, Anna Loos, Ruediger Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.