Текст и перевод песни Silly - Raus aus der Spur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raus aus der Spur
Out of the Groove
Rund
um
die
Woche,
rund
um
die
Uhr
Round
the
clock,
round
the
week
Hänge
ich
wie
ein
Gaul
in
der
Spur
I
hang
like
a
horse
in
the
groove
Ich
schlepp'
ne
Karre
hinter
mir
her
I
drag
a
cart
behind
me
Die
ist
für
mein
bisschen
Leben
zu
schwer
That's
too
heavy
for
this
bit
of
my
life
Ich
schlepp
die
falschen
Freunde
mit
I
drag
along
fake
friends
Weil
ich
zu
feige
bin
für
den
Tritt
'Cause
I'm
too
scared
to
kick
'N
Sack
voll
Sprüche,
ich
bin
ja
so
schlau
A
bag
full
of
sayings,
I'm
so
smart
Ich
schlepp
was
ich
mich
nicht
zu
sagen
trau'
I
drag
what
I'm
too
afraid
to
say
Und
die
Karre
ist
so
schwer
And
the
cart
is
so
heavy
Und
ich
fühl,
die
krieg
ich
nie
mehr
leer
/
And
I
feel
like
I'll
never
get
it
empty
/
Ja,
so
ist
das
Leben
Yeah,
that's
life
Ja,
so
ist
es
eben
/
Yeah,
that's
just
how
it
is
/
Lad'
dir
auf,
soviel
du
tragen
kannst
Load
yourself
up,
all
that
you
can
bear
So
manchen
Traum
muß
ich
nun
ziehn
Many
a
dream
I
now
have
to
pull
Nur
weil
ich
nicht
gekämpft
hab
für
ihn
Just
because
I
didn't
fight
for
it
Und
diese
Gier
nach
Zufriedenheit
And
this
greed
for
contentment
Ohne
die
Last
wär'
ich
doppelt
so
weit
Without
the
burden
I'd
be
twice
as
far
Und
die
Karre
ist
so
schwer
And
the
cart
is
so
heavy
Und
ich
fühl,
die
krieg'
ich
nie
mehr
leer
And
I
feel
like
I'll
never
get
it
empty
Ja,
so
ist
das
Leben
Yeah,
that's
life
Ja,
so
ist
es
eben
Yeah,
that's
just
how
it
is
Nach
der
ersten
Sause
After
the
first
binge
Kommt
'ne
große
Pause
Comes
a
great
pause
Und
dann
kannst
du
suchen
And
then
you'll
search
Und
dann
kannst
du
fluchen:
And
then
you'll
curse:
Wie
denn
nur,
wie
denn
nur
How,
how
Raus
aus
der
Spur
Out
of
the
groove
Weiter,
immer
weiter...
Onward,
ever
onward...
Warum
häng
ich
am
Kompromiss
Why
do
I
cling
to
compromise
Und
hab
vor
meiner
Meinung
so'n
Schiss?
And
am
afraid
of
my
own
opinion?
Warum
hängt
mir
ein
Leben
lang
an
Why
does
something
I
could
do
but
don't
Was
ich
schon
könnte,
aber
nicht
kann?
Hang
on
me
all
my
life?
Und
die
Karre
ist
so
schwer
And
the
cart
is
so
heavy
Und
ich
fühl',
die
krieg'
ich
nie
mehr
leer
And
I
feel
like
I'll
never
get
it
empty
Ja,
so
ist
das
Leben
Yeah,
that's
life
Ja,
so
ist
es
eben
Yeah,
that's
just
how
it
is
Nach
der
ersten
Sause
After
the
first
binge
Kommt
'ne
große
Pause
Comes
a
great
pause
Und
dann
kannst
du
suchen
And
then
you'll
search
Und
dann
kannst
du
fluchen
And
then
you'll
curse
Wie
denn
nur,
wie
denn
nur
How,
how
Raus
aus
der
Spur
Out
of
the
groove
Weiter,
immer
weiter...
Onward,
ever
onward...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruediger Barton, Rene Volkmann, Michael Schafmeier, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.