Текст и перевод песни Silly - Wutfänger (Live in Berlin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wutfänger (Live in Berlin)
Rage Chasers (Live in Berlin)
Er
sitzt
zu
Haus
vorm
alten
Fernseher
He
sits
in
front
of
the
old
television
Seine
Fabrik
gibt′s
lang
nicht
mehr
His
factory
is
long
gone
All
seine
Jahre,
all
sein
Leben,
All
his
years,
all
his
life,
Sind
auf
einmal
nichts
mehr
wert
Are
suddenly
worth
nothing
Die
Schuld
gibt
er
den
Fremden,
He
blames
the
strangers,
Die
anders
sind
bei
Tag
Who
are
different
during
the
day
Die
er
nicht
verstehen
kann,
Whom
he
can't
understand,
Allen
die,
die
er
nicht
mag
All
those
he
doesn't
like
Er
hat
nichts
zu
verlieren
He
has
nothing
to
lose
Denn
er
hat
nie
was
gehabt
For
he
never
had
anything,
Da
ist
nichts
mehr
was
er
spürt
There
is
nothing
more
that
he
feels
Außer
Wut
und
Hass
Except
anger
and
hatred
Und
er
läuft,
er
läuft,
er
läuft,
And
he
runs,
he
runs,
he
runs,
Nach
rechts,
dem
Leben
davon
To
the
right,
away
from
life
Und
dann
fängt
sich
die
Wut
And
then
the
anger
catches
Sie
verfängt
sich
im
Aus
It
gets
caught
in
the
out
Sie
verfängt
sich
im
Glauben
It
gets
caught
in
the
belief
Sie
verfängt
sich
im
Kampf
It
gets
caught
in
the
struggle
In
noch
größerer
Angst
In
even
greater
fear
Und
dann
fängt
uns
die
Wut
And
then
the
anger
catches
us
Und
dann
hört
sie
nie
auf
And
then
it
never
stops
Sie
zerfrisst
unsere
Leben
It
eats
away
at
our
lives
Unseren
Willen,
zu
teilen
Our
will
to
share
Das
Beste
zu
geben
To
give
our
best,
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo
sind
die
ohne
Angst
Where
are
the
fearless
ones
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo,
wo,
wo
Where,
where,
where
Sie
pflegt
Kinder
in
grauen
Heimen
She
cares
for
children
in
gray
homes,
Betreut
den,
der
Hilfe
braucht
Looks
after
those
who
need
help
In
ihrem
Schrank
stehen
viele
Bücher
There
are
many
books
in
her
cupboard
Doch
die
Zündschnur
liegt
dort
auch
But
the
fuse
is
there
too
Und
im
Eifer
des
Gefechts,
And
in
the
heat
of
the
moment,
Ist
der
Mensch
nichts
mehr
wert
Man
is
no
longer
worth
anything
Weil
ihre
Gedanken
von
der
Freiheit,
Because
her
thoughts
of
freedom
Die
Moral
nach
außen
kehrt
Turn
morals
outward
Sie
hat
nichts
zu
verlieren
She
has
nothing
to
lose
Denn
sie
hat
nie
was
gehabt
For
she
never
had
anything,
Da
ist
nichts
mehr
was
sie
spürt
There
is
nothing
more
that
she
feels
Außer
Wut
und
Hass
Except
anger
and
hatred
Und
sie
läuft,
sie
läuft,
sie
läuft,
And
she
runs,
she
runs,
she
runs,
Nach
links,
dem
Leben
davon
To
the
left,
away
from
life
Und
dann
fängt
uns
die
Wut
And
then
the
anger
catches
Und
dann
hört
sie
nie
auf
And
then
it
never
stops
Sie
zerfrisst
unsere
Leben,
It
eats
away
at
our
lives,
Unseren
Willen,
zu
teilen,
Our
will
to
share,
Das
Beste
zu
geben
To
give
our
best,
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo
sind
die
ohne
Angst
Where
are
the
fearless
ones
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo,
wo,
wo
Where,
where,
where
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo
sind
die
ohne
Angst
Where
are
the
fearless
ones
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo,
wo,
wo
Where,
where,
where
Seine
Stadt
die
ist
zerbombt
His
city
is
bombed
Seine
Schule
lang
schon
leer
His
school
has
long
been
empty
Seine
Eltern
die
sind
tot
His
parents
are
dead
Da
ist
keine
Liebe
mehr
There
is
no
more
love
Drei
Jobs
hat
er
geschmissen,
He
has
quit
three
jobs,
Seine
Freundin
die
ist
weg
His
girlfriend
is
gone
Er
hat
nur
noch
seinen
Glauben,
He
only
has
his
faith
left,
Der
ihm
diese
Welt
erklärt
Which
explains
this
world
to
him
Er
hat
nichts
zu
verlieren
He
has
nothing
to
lose
Denn
er
hat
nie
was
gehabt
For
he
never
had
anything,
Da
ist
nichts
mehr
was
er
spürt
There
is
nothing
more
that
he
feels
Außer
Wut
und
Hass
Except
anger
and
hatred
Und
er
läuft,
er
läuft,
er
läuft
And
he
runs,
he
runs,
he
runs
Er
läuft,
dem
Leben
davon
He
runs,
away
from
life
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo
sind
die
ohne
Angst
Where
are
the
fearless
ones
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo,
wo,
wo
Where,
where,
where
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo
sind
die
ohne
Angst
Where
are
the
fearless
ones
Wo
sind
die
Wutfänger
Where
are
the
rage
chasers
Wo,
wo,
wo
Where,
where,
where
Sie
alle
spielten
schon
als
Kinder
ohne
They
all
played
as
children
without
Gedanken
auf
der
Straße
Thoughts
on
the
street
Von
denen
wir
sie
heut
vertreiben,
From
which
we
expel
them
today,
Nein,
wir
stellen
keine
Fragen
No,
we
don't
ask
questions
Man
sagt
sperrt
sie
ein,
macht
sie
weg
They
say
lock
them
up,
get
rid
of
them
Schmeißt
sie
raus
Throw
them
out
Draußen
sind
sie
doch
schon,
They're
already
outside,
Doch
wo
sind
sie
zu
Haus?
But
where
are
they
at
home?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Freund, Anna Loos, Ruediger Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.