Текст и перевод песни Silly - Über ihr taute das Eis - Remastered Version 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über ihr taute das Eis - Remastered Version 2010
Über ihr taute das Eis - Remastered Version 2010
Zwei
Finger
dick
schwamm
noch
Eis
auf′m
See
Two
fingers'
thick,
ice
still
floats
on
the
lake
Sie
stand
am
Ufer
und
fror
schon
nicht
mehr
She
stood
on
the
shore,
shivering
no
more
Redete
leis
mit
den
schlafenden
Fischen
Whispering
softly
to
the
sleeping
fish
Und
zauberte
sich
eine
Brücke
her
And
conjuring
a
bridge
for
herself
Und
ging
über
ihre
Brücke
so
leicht
And
crossing
over
her
bridge
with
such
ease
Und
flüsterte:
Tu
mir
bitte
nicht
weh
And
whispering:
Please,
don't
hurt
me
Und
sank
in
unendlich
weiche
Arme
And
sinking
into
infinitely
soft
arms
Zwei
Finger
dick
brach
das
Eis
auf'm
See
Two
fingers'
thick,
the
ice
broke
on
the
lake
Erfroren
zwischen
den
Menschen
Frozen
between
the
people
Wurde
ihr
wieder
so
heiß
She
grew
so
hot
again
Als
sie
hinab
zu
den
Fischen
sank
As
she
sank
down
to
the
fish
Und
über
ihr
taute
das
Eis
And
above
her,
the
ice
thawed
Sie
suchten
nach
ihr
mit
Stange
und
Netz
They
searched
for
her
with
rod
and
net
Sie
schleiften
Anker
über
den
Grund
They
dragged
anchors
across
the
bottom
Und
zogen
ein
totes
Stück
Mensch
aus′m
See
And
pulled
a
dead
piece
of
human
from
the
lake
Bestaunten
noch
ihren
lächelnden
Mund
Marveled
at
her
still-smiling
mouth
Und
hakten
sie
ab
und
gruben
sie
ein
And
hooked
her
and
buried
her
Die
Ordnung
war
wieder
hergestellt
Order
was
restored
Wo
kommen
wir
hin,
wenn
die
Leute
lächeln
Where
will
we
go
if
people
smile
Hinter
den
Grenzen
unserer
Welt!
Beyond
the
borders
of
our
world!
Über
ihr
taute
das
Eis
Above
her,
the
ice
thawed
Über
ihr
taute
das
Eis
Above
her,
the
ice
thawed
Zwei
Finger
dick
schwimmt
noch
Eis
auf'm
See
Two
fingers'
thick,
ice
still
floats
on
the
lake
Ich
steh'
am
Ufer
und
frier
schon
nicht
mehr
I
stand
on
the
shore,
shivering
no
more
Wozu
rede
ich
mit
den
schlafenden
Fischen
Why
do
I
talk
to
the
sleeping
fish
Und
wünsche
mir
eine
Brücke
her?
And
wish
for
a
bridge?
Über
ihr
taute
das
Eis
Above
her,
the
ice
thawed
Über
ihr
taute
das
Eis
Above
her,
the
ice
thawed
Erfroren
zwischen
den
Menschen
Frozen
between
the
people
Wurde
ihr
wieder
so
heiß
She
grew
so
hot
again
Als
sie
hinab
zu
den
Fischen
sank
As
she
sank
down
to
the
fish
Und
über
ihr
taute
das
Eis
And
above
her,
the
ice
thawed
Über
ihr
taute
das
Eis
Above
her,
the
ice
thawed
Über
ihr
taute
das
Eis
Above
her,
the
ice
thawed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.