Siloé - Cómo Olvidarme de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siloé - Cómo Olvidarme de Ti




Cómo Olvidarme de Ti
Как забыть тебя
¿Cómo olvidarme de ti?
Как мне забыть тебя?
No recuerdo quién soy, sin embargo
Я не помню, кто я, но
¿Cómo olvidarme de ti?
Как забыть тебя?
Cada paso que doy, soy más alto
С каждым шагом я становлюсь выше
¿Cómo olvidarme de ti?
Как забыть тебя?
(Uh, ¿cómo olvidarme de ti?)
(Ух, как мне забыть тебя?)
¿Cómo voy a olvidarte? En fin
Как я забуду тебя? В сущности
Si todas las calles me recuerdan a ti
Если каждая улица напоминает мне о тебе
Paso por el bar donde te conocí
Я прохожу мимо бара, где мы познакомились
Y me acuerdo de que y yo, ah
И вспоминаю, как мы с тобой, ах
Éramos vengadores luchando contra Thanos
Были мстителями, сражавшимися с Таносом
Si no había problema, nosotros los creamos
Если не было проблем, мы их создавали
Me tienes comiendo de la palma de tu mano
Ты заставила меня есть из твоей руки
Como un esclavo, yeh, como un esclavo
Как раба, да, как раба
Salimo' a cenar y al final nos liamos
Мы вышли поужинать и в конечном итоге переспали
Yo no bailar, soy un pato mareado
Я не умею танцевать, я как утка в воде
estabas mirándome en la barra de al lado
Ты смотрела на меня с соседнего бара
Con esa risilla que me puso bien malo
С этой усмешкой, которая меня доконала
Necesito verte, no puedo aguantarme
Мне нужно тебя видеть, я не могу терпеть
estás pa' comerte y me muero de hambre
Ты такая вкусная, что у меня живот сводит
Tus ojos, incendio y me hierve la sangre
Твои глаза горят, и у меня кровь вскипает
Si me buscas
Если ты меня ищешь
Ya sabes que estoy ahí (ya sabes, ah)
Ты же знаешь, я там (ты же знаешь, ах)
(Ya sabes que estoy ahí)
(Ты же знаешь, я там)
¿Cómo olvidarme de ti?
Как мне забыть тебя?
Empezó el juego, mira que te mira
Игра началась, смотри, он смотрит на тебя
Se prendió el fuego en medio 'e la pista
Огонь вспыхнул посреди танцпола
Escríbe luego, te he seguido en Insta
Напиши потом, я подписался на тебя в Инстаграме
Vivo por el centro y duermo solita
Я живу в центре и сплю в одиночестве
Y lo que pasó luego no se puede contar (no)
И то, что произошло потом, нельзя рассказывать (нет)
Lo que pasó luego es pa' mayores de edad (yah)
То, что произошло потом, для тех, кому больше 18 лет (да)
Otra como no voy a encontrar
Такую, как ты, я больше не встречу
Entonces, ¡dime!
Так что скажи мне!
¿Cómo olvidarme de ti? (¿Cómo olvidarme de ti?)
Как мне забыть тебя? (Как мне забыть тебя?)
¿Cómo olvidarme de ti? (Ah)
Как мне забыть тебя? (Ах)
¿Cómo olvidarme de ti? (¿Cómo olvidarme de ti?)
Как мне забыть тебя? (Как мне забыть тебя?)
¿Cómo olvidarme de ti? (Sí)
Как мне забыть тебя? (Да)
¿Cómo olvidarme de ti?
Как мне забыть тебя?
¿Cómo olvidarme de ti?
Как мне забыть тебя?
¿Cómo olvidarme de ti?
Как мне забыть тебя?
Siloé, yah
Siloé, да
¿Cómo olvidarme de ti?
Как мне забыть тебя?





Авторы: Adolfo Robles Gaitero, Javier Penin Hidalgo, Oscar Herrador Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.