Siloé - Minas de Sal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siloé - Minas de Sal




Minas de Sal
Соляные копи
Bienvenido a lo que aún no podemos ser
Добро пожаловать к тому, чем мы пока ещё не можем стать
Bienvenido a mi espacio de sábado y
Добро пожаловать в мой мир субботы и веры
Es una fase en la que podemos gritar
Это фаза, когда мы можем кричать
Bienvenido a mi oasis de minas de sal
Добро пожаловать в мой оазис - соляные копи
Los que entienden de espectros saben hablar
Те, кто понимает спектры, умеют говорить
Las palabras que salen del fondo del mar
Слова, что выходят из морской пучины
No han servido de nada porque tu no estás
Им не было никакого дела до того, что тебя нет
Y ahora no como nos podremos salvar
И теперь я не знаю, как спасти нас собой
Solo un renglón cálido y fiel
Лишь одна теплая и верная строка
Nos permite volver a caer
Позволяет нам упасть снова
Desde aquí no podemos volver hacia atrás
Отсюда нам не вернуться
Desde aquí somos polvo y te puedo mirar
Отсюда мы прах и могу смотреть на тебя
Desde aquí no se escuchan los ruidos del mundo
Отсюда не слышны крики мира
Desde aquí nos dejamos llevar
Отсюда мы поддаемся
Caracoles sumidos en velocidad
Улитки, погруженные в скорость
Un relámpago alumbra tu suerte y me das
Молния освещает твою судьбу и даешь мне
Cien razones para comenzar a pensar
Сотню причин начать думать
Que no ha pasado el tiempo y podemos hablar
Что время не ушло, и мы можем говорить
No ha pasado el tiempo y podemos hablar
Время не ушло, и мы можем говорить
No ha pasado el tiempo y podemos hablar
Время не ушло, и мы можем говорить
Desde aquí no podemos volver hacia atrás
Отсюда нам не вернуться
Desde aquí somos polvo y te puedo mirar
Отсюда мы прах и могу смотреть на тебя
Desde aquí no se escuchan los ruidos del mundo
Отсюда не слышны крики мира
Desde aquí nos dejamos llevar
Отсюда мы поддаемся
Desde aquí no podemos volver hacia atrás
Отсюда нам не вернуться
Desde aquí somos polvo y te puedo mirar
Отсюда мы прах и могу смотреть на тебя
Desde aquí no se escuchan los ruidos del mundo
Отсюда не слышны крики мира
Desde aquí nos dejamos llevar
Отсюда мы поддаемся
Desde aquí no podemos volver hacia atrás
Отсюда нам не вернуться
Desde aquí somos polvo y te puedo mirar
Отсюда мы прах и могу смотреть на тебя
Desde aquí no se escuchan los ruidos del mundo
Отсюда не слышны крики мира
Desde aquí nos dejamos llevar
Отсюда мы поддаемся





Авторы: Adolfo Robles Gaitero, Javier Penin Hidalgo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.