Текст и перевод песни Siloé - Minas de Sal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenido
a
lo
que
aún
no
podemos
ser
Добро
пожаловать
к
тому,
чем
мы
пока
ещё
не
можем
стать
Bienvenido
a
mi
espacio
de
sábado
y
fé
Добро
пожаловать
в
мой
мир
субботы
и
веры
Es
una
fase
en
la
que
podemos
gritar
Это
фаза,
когда
мы
можем
кричать
Bienvenido
a
mi
oasis
de
minas
de
sal
Добро
пожаловать
в
мой
оазис
- соляные
копи
Los
que
entienden
de
espectros
saben
hablar
Те,
кто
понимает
спектры,
умеют
говорить
Las
palabras
que
salen
del
fondo
del
mar
Слова,
что
выходят
из
морской
пучины
No
han
servido
de
nada
porque
tu
no
estás
Им
не
было
никакого
дела
до
того,
что
тебя
нет
Y
ahora
no
sé
como
nos
podremos
salvar
И
теперь
я
не
знаю,
как
спасти
нас
собой
Solo
un
renglón
cálido
y
fiel
Лишь
одна
теплая
и
верная
строка
Nos
permite
volver
a
caer
Позволяет
нам
упасть
снова
Desde
aquí
no
podemos
volver
hacia
atrás
Отсюда
нам
не
вернуться
Desde
aquí
somos
polvo
y
te
puedo
mirar
Отсюда
мы
прах
и
могу
смотреть
на
тебя
Desde
aquí
no
se
escuchan
los
ruidos
del
mundo
Отсюда
не
слышны
крики
мира
Desde
aquí
nos
dejamos
llevar
Отсюда
мы
поддаемся
Caracoles
sumidos
en
velocidad
Улитки,
погруженные
в
скорость
Un
relámpago
alumbra
tu
suerte
y
me
das
Молния
освещает
твою
судьбу
и
даешь
мне
Cien
razones
para
comenzar
a
pensar
Сотню
причин
начать
думать
Que
no
ha
pasado
el
tiempo
y
podemos
hablar
Что
время
не
ушло,
и
мы
можем
говорить
No
ha
pasado
el
tiempo
y
podemos
hablar
Время
не
ушло,
и
мы
можем
говорить
No
ha
pasado
el
tiempo
y
podemos
hablar
Время
не
ушло,
и
мы
можем
говорить
Desde
aquí
no
podemos
volver
hacia
atrás
Отсюда
нам
не
вернуться
Desde
aquí
somos
polvo
y
te
puedo
mirar
Отсюда
мы
прах
и
могу
смотреть
на
тебя
Desde
aquí
no
se
escuchan
los
ruidos
del
mundo
Отсюда
не
слышны
крики
мира
Desde
aquí
nos
dejamos
llevar
Отсюда
мы
поддаемся
Desde
aquí
no
podemos
volver
hacia
atrás
Отсюда
нам
не
вернуться
Desde
aquí
somos
polvo
y
te
puedo
mirar
Отсюда
мы
прах
и
могу
смотреть
на
тебя
Desde
aquí
no
se
escuchan
los
ruidos
del
mundo
Отсюда
не
слышны
крики
мира
Desde
aquí
nos
dejamos
llevar
Отсюда
мы
поддаемся
Desde
aquí
no
podemos
volver
hacia
atrás
Отсюда
нам
не
вернуться
Desde
aquí
somos
polvo
y
te
puedo
mirar
Отсюда
мы
прах
и
могу
смотреть
на
тебя
Desde
aquí
no
se
escuchan
los
ruidos
del
mundo
Отсюда
не
слышны
крики
мира
Desde
aquí
nos
dejamos
llevar
Отсюда
мы
поддаемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Robles Gaitero, Javier Penin Hidalgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.