Siloé - Sombra de Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siloé - Sombra de Ti




Sombra de Ti
Shadow of You
Subversiva y estresante lucided,
Subversive and stressful lucidity,
Contaminas mi derecho a no volver,
You contaminate my right not to return,
Te has creído mi mirada,
You have fallen for my gaze,
Vieja gloria maltratada,
Old battered glory,
Se por una vez lo que no puede ser
Be, for once, what you cannot be
Sombra de ti, una razón minúscula, ridícula, he vuelto a ser la
Shadow of you, a minuscule, ridiculous reason, I have become the
Sombra de ti, una razón magnética, sintética que ha detenido
Shadow of you, a magnetic, synthetic reason that has stopped
La sombra de ti, una razón
The shadow of you, a reason
Minúscula, ridícula, he vuelto a ser la
Minuscule, ridiculous, I have become the
Sombra de ti, una razón
Shadow of you, a reason
Magnética, sintética que ha detenido tus impulsos.
Magnetic, synthetic that has stopped your drives.
Ha detenido tus impulsos.
Has stopped your drives.
Bocabajo y con ganas de ser mejor,
Face down and wanting to be better,
Con la historia que impuso su razón,
With the story that imposed its reason,
Empapada de verdades,
Soaked with truths,
No me digas que aun no sabes
Don't tell me you still don't know
Que me apago cuando sales con el sol
That I fade when you go out with the sun
Sombra de ti, una razón minúscula, ridícula, he vuelto a ser la
Shadow of you, a minuscule, ridiculous reason, I have become the
Sombra de ti, una razón magnética, sintética que ha detenido
Shadow of you, a magnetic, synthetic reason that has stopped
La sombra de ti, una razón minúscula, ridícula, he vuelto a ser la
The shadow of you, a minuscule, ridiculous reason, I have become the
Sombra de ti, una razón magnética, sintética que ha detenido tus impulsos.
Shadow of you, a magnetic, synthetic reason that has stopped your drives.
Ha detenido tus impulsos.
Has stopped your drives.
Sombra de ti, una razón minúscula, ridícula, he vuelto a ser la
Shadow of you, a minuscule, ridiculous reason, I have become the
Sombra de ti, una razón magnética, sintética que ha detenido
Shadow of you, a magnetic, synthetic reason that has stopped
La sombra de ti, una razón minúscula, ridícula, he vuelto a ser la
The shadow of you, a minuscule, ridiculous reason, I have become the
Sombra de ti, una razón magnética, sintética que ha detenido tus impulsos.
Shadow of you, a magnetic, synthetic reason that has stopped your drives.
Ha detenido tus impulsos.
Has stopped your drives.





Авторы: Adolfo Robles Gaitero, Javier Penin Hidalgo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.