Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Será Mais Como Era Antes
Nothing Will Be the Same
Olha
só,
olha
só
Look,
just
look,
Derrubaram
a
palmeira
do
bicho
They
knocked
down
the
armadillo's
palm
tree,
Bob
diz,
tudo
bem
Bob
says,
it's
okay,
Nunca
vi
um
sabiá
por
aqui
I've
never
seen
a
thrush
around
here.
Eu
já
me
perguntei
I've
asked
myself,
Como
a
gente
vai
ser
brasileiro
How
are
we
going
to
be
Brazilian?
Não
abrace
o
desdém
Don't
embrace
disdain,
Muita
gente
não
gosta
daqui
Many
people
don't
like
it
here.
Nada
será
mais
como
era
antes
Nothing
will
be
the
same
as
it
was
before,
Nada
será
mais
como
era
antes,
ê
Nothing
will
be
the
same
as
it
was
before,
oh,
Nada
será
mais
como
era
antes
Nothing
will
be
the
same
as
it
was
before,
Nada
será
mais
como
era
antes,
ê
Nothing
will
be
the
same
as
it
was
before,
oh.
Olha
só,
olha
só
Look,
just
look,
É
melhor
me
abraçar
que
dar
tiro
It's
better
to
hug
me
than
to
shoot,
Minha
terra
é
da
paz
My
land
is
a
land
of
peace,
Ninguém
pode
arrancar
esse
bem
No
one
can
take
away
this
good.
Eu
resisto
a
pensar
I
resist
thinking
Que
sou
parte
pequena
do
meio
That
I'm
just
a
small
part
of
the
environment,
Essa
parte
de
mim
This
part
of
me,
De
cajá,
de
atabaque,
açaí
Of
cashew,
of
drums,
of
açaí.
E
quem
foi
que
falou
And
who
was
it
that
said
Que
é
uma
questão
de
fé
That
it's
a
matter
of
faith?
E
quem
foi
que
falou
And
who
was
it
that
said
Que
é
Jesus,
Maomé
That
it's
Jesus,
Muhammad?
Quem
foi
que
falou
Who
was
it
that
said?
Não
falou
e
não
disse
nada
They
didn't
speak,
they
didn't
say
anything.
E
quem
nunca
beijou
And
who
has
never
kissed
Uma
boca
qualquer
Just
any
mouth,
Uma
boca
de
gente
A
mouth
of
people,
De
homem,
mulher
Of
man,
woman?
Quem
nunca
amou
Whoever
has
never
loved
É
melhor
que
não
fale
nada
It's
better
that
they
say
nothing.
Nada
será
mais
como
era
antes
Nothing
will
be
the
same
as
it
was
before,
Nada
será
mais
como
era
antes,
ê
Nothing
will
be
the
same
as
it
was
before,
oh,
Nada
será
mais
como
era
antes
Nothing
will
be
the
same
as
it
was
before,
Nada
será
mais
como
era
antes,
ê
Nothing
will
be
the
same
as
it
was
before,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucas silva, silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.