Silva de Alegría - Nube y Niebla / Melotrón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silva de Alegría - Nube y Niebla / Melotrón




Nube y Niebla / Melotrón
Cloud and Fog / Mellotron
Se despierta con el ruido
I awake to the sound
El famoso aullido de la guerra
The notorious howl of the war
Su conciencia le ha advertido
My conscience has warned
Sobre los peligros de la ausencia
Of the dangers of being away
Mira el fuego reinar en la oscuridad
I see the fire reign in the dark
Oye el ruido del hombre violar la paz
I hear the rumble of man breaking the peace
Todo lo que creemos saber está mal
Everything that we thought we knew was wrong
Si pudieras ver sonidos, yo vería en el ruido
If you could see sound, you'd see in the noise
Nube y niebla
Cloud and fog
Sobrevivo sin dar cuenta de quién soy
I survive without recognizing who I am
Ni una sola palabra de lo que soy
Not a single word of what I am
Todo lo que yo tengo es una canción
All I have is a song
Pareció esconderse en un melotrón
It seemed to hide in a mellotron
Una antigua grabación dentro de un cajón
An old recording inside of a drawer
Resuena un corazón en la oscuridad
A heart resonates in the dark
Responde acordes a falta de verdad
Chords answer for a lack of truth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.