Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Mañana Dorada
Ein Goldener Morgen
Una
mañana
dorada,
árboles
de
diamantes
Ein
goldener
Morgen,
Bäume
aus
Diamanten
Deseo
cortar
una
rama
y
descansar
como
antes
Ich
wünsche
mir,
einen
Ast
abzuschneiden
und
zu
ruhen
wie
früher
No
quiero
tenerlo
todo,
solo
lo
necesario
Ich
will
nicht
alles
haben,
nur
das
Nötige
Y
saber
que
todo
lo
malo
pasa
por
alguna
razón
Und
zu
wissen,
dass
alles
Schlechte
aus
einem
bestimmten
Grund
geschieht
Que
nada
pasa
por
casualidad
Dass
nichts
zufällig
geschieht
Y
para
todo
hay
una
explicación
Und
für
alles
gibt
es
eine
Erklärung
De
noche
vino
la
guerra
a
robar
los
sonidos
Nachts
kam
der
Krieg,
um
die
Klänge
zu
stehlen
Se
alzaron
trece
banderas
sobre
los
instrumentos
Dreizehn
Flaggen
erhoben
sich
über
den
Instrumenten
Y
puedo
ver
tu
reflejo
haciéndose
en
mi
más
fuerte
Und
ich
kann
dein
Spiegelbild
sehen,
wie
es
in
mir
stärker
wird
Como
una
flor
que
florece
antes
de
un
nuevo
amanecer
Wie
eine
Blume,
die
vor
einem
neuen
Morgengrauen
erblüht
Entonces
surge
la
vida
riéndose
de
la
muerte
Dann
entsteht
das
Leben
und
lacht
über
den
Tod
Y
es
bien
sabido
que
el
trece
es
mi
número
de
la
suerte
Und
es
ist
wohlbekannt,
dass
die
Dreizehn
meine
Glückszahl
ist
Y
nada
pasa
por
casualidad
Und
nichts
geschieht
zufällig
Para
todo
hay
una
explicación
Für
alles
gibt
es
eine
Erklärung
Nada
pasa
por
casualidad
Nichts
geschieht
zufällig
Estamos
juntos
por
una
razón
Wir
sind
aus
einem
Grund
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.