Текст и перевод песни Silva de Alegría - Waii-Ha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
viajando,
en
un
tiempo
dorado,
dejándolo
todo
atrás
We're
traveling
in
a
golden
age,
leaving
it
all
behind
Las
luces
se
queman
en
un
horizonte
fugaz.
The
lights
burn
out
on
a
fleeting
horizon
Vamos
cruzando
los
limites
de
ésta
ciudad
We're
crossing
the
boundaries
of
this
city
Una
gran
montaña
de
miedos
hay
que
atravesar
A
great
mountain
of
fears
must
be
crossed
No
importa
que
pase
el
tiempo,
pues
nada
detiene
el
ritmo
del
mar
No
matter
what
happens,
nothing
stops
the
rhythm
of
the
sea
La
naturaleza
es
perfecta
cuándo
puede
amar.
Nature
is
perfect
when
it
can
love
Y
aquí
estoy,
en
Hawaii
And
here
I
am,
in
Hawaii
Junto
a
ti,
viendo
el
mar.
With
you,
watching
the
sea
Vamos
viajando
en
los
cuerpos
prestados,
atados
a
la
gravedad
We're
traveling
in
borrowed
bodies,
bound
by
gravity
La
vida
es
perfecta,
cuándo
tienes
algo
que
amar.
Life
is
perfect
when
you
have
something
to
love
Vamos
cruzando
los
limites
de
ésta
ciudad
We're
crossing
the
boundaries
of
this
city
Soy
afortunado
de
haberte
encontrado,
y
poder
a
tu
lado
viajar.
I
am
fortunate
to
have
found
you,
and
to
be
able
to
travel
by
your
side
Y
aquí
estoy,
en
Hawaii
And
here
I
am,
in
Hawaii
Junto
a
ti,
viendo
el
mar.
With
you,
watching
the
sea
Y
aquí
estoy,
junto
a
ti
And
here
I
am,
with
you
Viendo
el
mar,
en
Hawaii.
Watching
the
sea,
in
Hawaii
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.