Текст и перевод песни Silva feat. Deko Bravo - Ya No Quiero
Ya No Quiero
Больше не хочу
Han
pasado
un
par
de
meses
Прошло
уже
пару
месяцев
De
que
de
ti
yo
me
olvidé
С
той
поры,
как
я
позабыл
тебя
Me
cansé
de
estupideces
Устал
от
глупостей
Y
de
mi
vida
te
borré
И
вычеркнул
тебя
из
жизни
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ahora
soy
feliz
Всё
изменилось,
и
я
стал
счастлив(ой)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ahora
soy
feliz
Всё
изменилось,
и
я
стал
счастлив(ой)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ahora
soy
feliz
Всё
изменилось,
и
я
стал
счастлив(ой)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
yo
no
te
quiero
a
ti
(Yes,
sir)
Всё
изменилось,
и
я
не
хочу
тебя
(Да,
сэр)
A
mí
no
me
hablen
de
amores
Мне
не
говори
о
любви
Mucho
menos
de
flores
Тем
более
о
цветах
Después
de
tantos
meses
После
стольких
месяцев
Me
vienes
buscando
Ты
ищешь
меня
Y
quieres
que
perdone
И
хочешь,
чтобы
простил(а)
Las
veces
que
fallaste
Те
разы,
когда
ты
подводил(а)
Un
corazón
lastimaste
Сердце
ты
ранил(а)
Y
lo
que
vivimos
en
la
cama
И
то,
что
мы
делали
в
постели
Con
otros
hombres
borraste
С
другими
мужчинами
предал(а)
Ahora
me
vienes
buscando
Теперь
ты
ищешь
меня
Llegó
el
rumor
que
con
otra
yo
ando
Дошёл
слух,
что
я
с
другой
встречаюсь
Y
ahora
que
estoy
en
la
mía
И
теперь,
когда
я
готов(а)
жить
своей
жизнью
Noto
que
te
estás
preocupando
Замечаю,
что
ты
начинаешь
беспокоиться
Los
weekends
bebiendo
y
fumando
По
выходным
пьёшь
и
куришь
Por
lo
mío
sigo
trabajando
Я
продолжаю
усердно
работать
ради
себя
Y
ya
que
estás
fuera
de
mi
vida
И
с
тех
пор,
как
ты
покинул(а)
мою
жизнь
Siento
que
todo
ha
mejorado
(That's
right)
Чувствую,
что
всё
стало
лучше
(Вот
так)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ahora
soy
feliz
Всё
изменилось,
и
я
стал
счастлив(ой)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ahora
soy
feliz
Всё
изменилось,
и
я
стал
счастлив(ой)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ahora
soy
feliz
Всё
изменилось,
и
я
стал
счастлив(ой)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ya
no
te
quiero
a
ti
Всё
изменилось,
и
я
не
хочу
тебя
Malditas
sean
la
flores
Прокляты
будь
эти
цветы
Maldito
el
14
de
febrero
Проклято
будь
14
февраля
Malditas
las
veces
que
fui
a
tu
casa
con
chocolate
Ferrero
Прокляты
те
случаи,
когда
я
приходил(а)
к
тебе
с
шоколадом
Ferrero
Me
hablabas
de
amor
verdadero
Ты
говорил(а)
о
настоящей
любви
Querías
un
hombre
sincero
Хотел(а)
искреннего
мужчину
Pero
yo
que
tú,
dejate'
conmigo
Но
на
твоём
месте
я
бы
остерегся(ась)
меня
Un
corazón
de
hielo
С
ледяным
сердцем
Ahora
viene'
y
me
llama
Теперь
же
ты
приходишь
и
звонишь
Quiere
revolcarse
solo
adentro
de
mí
cama
Хочешь
порезвиться
со
мной
в
моей
постели
Pero
yo
que
tu
no
sabe'
que
uste'
no
apagó
la
flama
Но
на
твоём
месте
я
бы
не
знал(а),
что
ты
не
погасил(а)
пламя
Pero
sigue
tu
camino
que
en
el
mío
tu
no
vas
má'
Но
продолжай
идти
своим
путём,
а
по
моему
ты
больше
не
пойдёшь
Y
vete
ya
no
quiero
na'
na'
И
уходи,
мне
уже
ничего
не
нужно
Así
que
de
tu
vida
dame
banda
Так
что
убирайся
из
моей
жизни
A
cúpido
ya
amenazé
que
si
de
nuevo
apareces
Купидону
я
уже
пригрозил(а),
что
если
ты
снова
появишься
Vacilo
en
la
cara
(Pr-rr)
Я
выстрелю
тебе
в
лицо
(Пр-р)
Han
pasado
un
par
de
meses
Прошло
уже
пару
месяцев
De
que
de
ti
yo
me
olvidé
С
той
поры,
как
я
позабыл
тебя
Me
cansé
de
estupideces
Устал(а)
от
глупостей
Y
de
mi
vida
te
borré
И
вычеркнул(а)
тебя
из
жизни
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ahora
soy
feliz
Всё
изменилось,
и
я
стал
счастлив(ой)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ahora
soy
feliz
Всё
изменилось,
и
я
стал
счастлив(ой)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
ahora
soy
feliz
Всё
изменилось,
и
я
стал
счастлив(ой)
Ya
no
quiero
saber
más
de
ti
Больше
не
хочу
знать
о
тебе
De
mi
vida,
cuando
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ушла
из
моей
жизни
Cambió
todo
y
yo
no
te
quiero
a
ti
(I-i,
I-i)
Всё
изменилось,
и
я
не
хочу
тебя
(Я-я,
Я-я)
Cambió
todo
y
ya
no
te
quiero
aquí
(I-i,
I-i)
Всё
изменилось,
и
я
больше
не
хочу
тебя
здесь
(Я-я,
Я-я)
Cambió
todo
y
ya
no
te
quiero
aquí
(Yes,
sir)
Всё
изменилось,
и
я
больше
не
хочу
тебя
здесь
(Да,
сэр)
Es
Deko
Bravo
ahora
en
la
casa
(Silva)
Это
Deko
Bravo
сейчас
с
нами
(Silva)
Esto
es
GOOD
FELLAS
INC,
baby
Это
GOOD
FELLAS
INC,
детка
Junior
killer
Маленький
убийца
Ya
no
te
quiero
aquí,
mami
Я
больше
не
хочу
тебя
здесь,
милая
Murió
el
amor
(Good
bye)
Любовь
умерла
(Прощай)
It's
over,
girl
Всё
кончено,
девочка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.